Курс английского языка по методике A.J. Hoge Effortless English (лёгкий английский).
Второй урок. Second lesson.
Тема урока: Bubba's food.
Новые слова:
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Hello. Welcome to the vocabulary lesson for «Bubba's food».
Привет. Добро пожаловать на урок словарного запаса, «Еда Буббы».
Let's begin. Let's start.
Давай начнем. Давайте начнем.
First we see Sarah Smith, who lives in San Francisco, went shopping for cat food.
Сначала мы видим как Сара Смит, которая живёт в Сан-Францискокак Сара Смит, пошла за кошачьим кормом.
Okay, who lives in San Francisco?
Хорошо, кто живет в Сан-Франциско?
«Who» means «Sarah», right? Sarah Smith.
«Кто» означает «Сару», так? Сара Смит.
Sarah lives in San Francisco.
Сара живет в Сан-Франциско.
Who lives in San Francisco.
Которая живет в Сан-Франциско.
Okay, so «who» is same as «Sarah».
Хорошо, итак, «кто» означает «Сара».
Okay, it's Sarah. So Sarah lives in San Francisco.
Хорошо, это Сара. Итак, Сара живет в Сан-Франциско.
She went shopping for cat food (in the past).
Она пошла в магазин за кошачьим кормом (прошлое время).
She went shopping.
Она пошла за покупками.
Sarah is 30; 30 years old.
Саре 30 лет; 30 лет.
Her age is 30.
Ее возраст 30.
She lives at 3037 Market Street.
Она живет по адресу Маркет-стрит, 3037.
Okay, that is her address.
Хорошо, это ее адрес.
Her apartment is 3037 Market Street. Her house, 3037 Market Street.
Ее квартира — 3037 Маркет-стрит. Ее дом, 3037 Маркет-стрит.
She has lived there since 1990.
Она проживает там с 1990 года.
So starting in 1990, she lived in that house until now.
Так начиная с 1990 года она жила в этом доме и по сей день.
From 1990 until now.
С 1990 года по настоящее время.
That's why we say has lived, has lived since 1990. Starting in 1990 until now.
Поэтому мы говорим: жила, жила с 1990 года. Начиная с 1990 года и по сей день.
Sarah is married.
Сара замужем.
She's married to a man named John.
Она замужем за человеком по имени Джон.
She has been married for seven years.
Она замужем семь лет.
Again, «has been», «has been».
Снова: «была», «была».
Starting seven years ago until now.
Начиная семь лет назад и до сих пор.
She married seven years ago, seven years in the past until now.
Она вышла замуж семь лет назад, семь лет назад в прошлом и до сих пор.
So has been married.
Итак, вышла замуж.
Okay, her husband John and Sarah have two children and one very big cat.
Хорошо, у ее мужа Джона и Сары двое детей и один очень большой кот.
Okay, two children, one big cat.
ОК, двое детей, один большой кот.
Their son Bob is five years old.
Их сыну Бобу пять лет.
Their daughter Nancy is three, three years old.
Их дочери Нэнси три, три года.
Their cat, Baba, is two years old.
Их коту Бабе два года.
Baba is two.
Бабе два года.
Baba is huge.
Баба огромный.
«Huge». «Huge» means very, very, very big.
«Огромный». «Огромный» значит очень, очень, очень большой.
Baba is a very, very big cat.
Баба – очень, очень большой кот.
Baba is huge, giant, very, very big.
Баба огромный, гигантский, очень-очень большой.
He is huge.
Он огромен.
Baba is huge, huge, huge, huge, super big, huge.
Баба огромный, огромный, огромный, огромный, супербольшой, огромный.
Baba weighs 258 pounds.
Баба весит 258 фунтов.
Oh, he's super huge.
О, он очень огромный.
258 pounds. He weighs, weighs 258 pounds.
258 фунтов. Он весит, весит 258 фунтов.
That is 117 kilos.
Это 117 килограммов.
Kg, kilograms, 117 kilograms, 258 pounds.
Кг, килограммы, 117 килограммов, 258 фунтов.
Super big, huge cat. Baba is a huge cat.
Очень большой, огромный кот. Баба – огромный кот.
Okay, at 9 a.m., 9 in the morning, at 9 a.m., 9 in the morning.
Ладно, в 9 утра, в 9 утра, в 9 утра, в 9 утра.
Sarah got into her car and drove to the pet store.
Сара села в машину и поехала в зоомагазин.
Okay, now we're talking past. Past this happened already. Finished.
Хорошо, теперь мы говорим о прошлом. Прошлое это произошло уже. Законченное.
Sarah got into her car and drove past of drive.
Сара села в машину и проехала; «drove» прошлое время от «drive».
So. Now - «I drive». Yesterday - «I drove».
Итак. Сейчас: «я еду». Вчера: «я ехал».
I drove. Yesterday I drove.
Я еду. Вчера я ехал.
Now «I get into my car».
Сейчас «я сажусь в свою машину».
Yesterday «I got into my car».
Вчера «я сел в свою машину».
Okay, so Sarah drove to the pet store.
Итак, Сара поехала в зоомагазин.
She bought 68 bags of cat food. Bought
Она купила 68 пакетов кошачьего корма. Купила
Bought. Now: «I buy». Yesterday: «I bought, bought».
Купила. Сейчас: «Я покупаю». Вчера: «Я купил, купил».
She bought 68 bags of cat food.
Она купила 68 пакетов кошачьего корма.
Wow, 68 bags of cat food.
Ого, 68 пакетов кошачьего корма.
For $10 each.
По 10 долларов каждый.
Plus tax.
Плюс налог.
They were $10 each.
Они стоили по (были) 10 долларов каждый.
Each bag of cat food was $10.
Каждый пакет кошачьего корма стоил 10 долларов.
Cost $10.
Стоимость 10 долларов.
The regular price, «regular» means «normal».
Обычная цена, «обычная» значит «нормальная».
So the normal price, the regular price, the regular normal price was $15.
Итак, обычная цена, обычная цена, обычная нормальная цена была 15 долларов.
So she got a good deal.
Так что она заключила выгодную (хорошую) сделку.
Got a good deal.
Заключила выгодную сделку.
«To get a good deal» means to find, to get a good price.
«Заключить выгодную сделку» – значит найти и получить хорошую цену.
It means you pay less than normal.
Это означает, что вы платите меньше, чем обычно.
Normal price was $15. She paid only $10.
Обычная цена составляла 15 долларов. Она заплатила всего 10 долларов.
So she got a good deal.
Так что она заключила выгодную сделку.
We use this many times.
Мы используем это (фразу «got a good deal») много раз.
It's a normal phrase.
Это обычная фраза.
To get a good deal.
Заключить выгодную сделку.
Ah. I got a good deal.
Ах. Я заключил выгодную сделку.
Means a good price. You pay less than normal.
Значит хорошая цена. Вы платите меньше, чем обычно.
Okay, she got a good deal.
ОК, она заключила выгодную сделку.
The total was $680.
Общая сумма составила 680 долларов.
Right? 68 bags. $10 each.
Верно? 68 мешков. 10 долларов каждый.
The total was $680.
Общая сумма составила 680 долларов.
She paid by credit card.
Она заплатила кредитной картой.
She used her credit card.
Она использовала свою кредитную карту.
Okay, we say paid by credit card.
ОК, мы говорим, что заплатили кредитной картой.
Or paid with a credit card
Или оплатил кредитной картой
So she «paid by credit card» or she «paid with a credit card».
Итак, она «заплатила кредитной картой» или «заплатила кредитной картой».
With a; «by credit card» or «with a credit card».
С; «кредитной картой» или с «помощью кредитной карты».
She paid by credit card.
Она заплатила кредитной картой.
On her way home, Sarah stopped at a convenience store to buy milk.
По пути домой Сара остановилась в удобном магазине, чтобы купить молока.
«On her way home» means «while coming home».
«По дороге домой» означает «во время пути домой».
Or «during her trip home».
Или «во время ее поездки домой».
Right? So. It's at the same time.
Так? Итак. Это происходит в одно и то же время.
While she is coming home, she stops at a convenience store.
Пока ехала домой, она останавливается в удобном магазине.
So on her way home, meaning as she traveled home, as she came home, while she came home, same meaning.
Итак, «по дороге домой», значит «она ехала домой», «она возвращалась домой», «пока она возвращалась домой», те же самые значения.
All of those, same.
Все из этого, то же самое.
So on her way home, she stopped at a convenience store to buy milk.
По пути домой она остановилась в магазине, чтобы купить молока.
Bubba loves milk.
Бубба любит молоко.
The milk was $3 for one gallon.
Молоко стоило 3 доллара за галлон.
And Sarah bought 30 gallons.
И Сара купила 30 галлонов.
Okay, one gallon is about four liters.
Хорошо, один галлон — это около четырех литров.
Okay, so one gallon is about four liters.
Итак, один галлон — это около четырех литров.
She bought 30 gallons of milk for Bubba.
Она купила для Буббы 30 галлонов молока.
She paid $100 total.
Всего она заплатила 100 долларов.
And got $10 back in change.
И получил обратно 10 долларов сдачи.
Okay, «to get back» means returned to you.
ОК, «получить обратно» - значит «вернулось тебе».
So she gave, she paid $100.
Итак, она дала, она заплатила 100 долларов.
And then received, received $10 return.
А потом получила, получила 10 долларов возврат.
Right? So. She gave $100. And then she paid too much.
Так? Итак. она дала 100 долларов. А тогда она заплатила слишком много.
So they gave her $10 back. She got $10 back.
Поэтому они вернули ей 10 долларов. Она получила обратно 10 долларов.
She received $10 back to her, to her again.
Она получила обратно 10 долларов, снова ей.
Okay, so she got $10 back in change, in change.
Итак, она получила обратно 10 долларов сдачи.
«In change» means the «extra money».
«Сдача» означает «избыточные деньги».
Extra money she paid.
Избыточные (лишние) деньги она заплатила.
The cost is $90.
Стоимость $90.
She paid $100.
Она заплатила 100 долларов.
So $10 change. Right?
Итак, 10 долларов сдачи. Так?
She got $10 back in change.
Она получила обратно 10 долларов сдачи.
Okay, Sarah got home at 11 a.m.
Ok, Сара вернулась домой в 11 утра.
Again, here «got» means «returned», «came».
Опять тут «got» значит «вернулась», «пришла».
She got home.
Она вернулась домой.
She returned home.
Она вернулась домой.
She arrived home.
Она прибыла домой.
Same basic meaning.
Тот же основной смысл.
She got home at 11 a.m.
Она вернулась домой в 11 часов утра.
Bubba was waiting at the door at the same time. Right?
В то же время Бубба ждал у двери. Так?
She got home. Bubba was waiting.
Она вернулась домой. Бубба ждал.
These two are at the same time.
Эти два [события] в одновремено и то же время.
So. Was waiting, waiting.
Итак. Ждал, ждал.
Bubba was waiting at the door.
Бубба ждал у двери.
He was very, very hungry.
Он был очень, очень голоден.
So she got home at 11 a.m. and Bubba was waiting at the door.
Итак, она вернулась домой в 11 утра, а Бубба ждал у двери.
He was very hungry.
Он был очень голоден.
Okay, that is all of the vocabulary for this lesson.
Итак, это вся лексика для этого урока.
Listen to this lesson every day.
Слушайте этот урок каждый день.
Until you know all of the vocabulary.
Пока вы не выучите (познаете) весь словарный запас.
Also, use your dictionary if you don t understand a word. Use your dictionary.
Кроме того, воспользуйтесь словарем, если вы не понимаете слово. Используйте свой словарь.
Okay, next lesson is the mini story.
Хорошо, следующий урок - мини-история.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Bubba's Food
Еда Баббы
Sarah Smith, who lives in San Francisco, went shopping for cat food.
Сара Смит, живущая в Сан-Франциско, поехала покупать кошачий корм.
Sarah is 30 and lives at 3037 Market Street.
Саре 30 лет, она живет по адресу 3037 Маркет Стрит.
She has lived there since 1990.
Она проживает там с 1990 года.
Sarah is married.
Сара замужем.
She is married to a man named John.
Она замужем за человеком по имени Джон.
She has been married for seven years.
Она замужем уже семь лет.
They have two children and one very big cat.
У них двое детей и один очень большой кот.
Their son Bob is five years old and their daughter Nancy is three.
Их сыну Бобу пять лет, а дочери Нэнси — три.
Their cat, Bubba, is two years old.
Их коту Баббе два года.
Bubba is huge.
Бабба огромен.
He weighs 258 pounds.
Он весит 258 фунтов.
117 kilos.
117 килограмм.
At 9 a.m., Sarah got into her car and drove to the pet store.
В 9 утра Сара села в машину и поехала в зоомагазин.
She bought 68 bags of cat food for $10 each plus tax.
Она купила 68 пакетов кошачьего корма по 10 долларов каждый плюс налог.
The regular price was $15 so she got a good deal.
Обычная цена составляла 15 долларов, поэтому она заключила выгодную сделку.
The total was $680 plus tax.
Общая сумма составила 680 долларов плюс налог.
She paid by credit card.
Она заплатила кредитной картой.
On her way home, Sarah stopped at a convenience store to buy milk.
По пути домой Сара остановилась в магазине, чтобы купить молока.
Bubba loves milk.
Бабба любит молоко.
The milk was $3 for one gallon and Sarah bought 30 gallons.
Молоко стоило 3 доллара за галлон, а Сара купила 30 галлонов.
She paid $100 and got $10 back in change.
Она заплатила 100 долларов и получила обратно 10 долларов сдачи.
Sarah got home at 11 a.m.
Сара вернулась домой в 11 утра.
Bubba was waiting at the door.
Бабба ждал у двери.
He was very hungry.
Он был очень голоден.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Hello, welcome to Mini Story A for Bubba's Food.
Здравствуйте, добро пожаловать в Mini Story A for Bubba's Food.
In this lesson, listen and answer every question.
На этом уроке слушайте и отвечайте на каждый вопрос.
Use your pause button and answer the question then play again.
Используйте кнопку паузы и ответьте на вопрос, а затем включайте снова.
You can answer with just one word or two words.
Вы можете ответить только одним или двумя словами.
It's okay. Short answers are okay.
Все нормально. Короткие ответы — это нормально.
Okay, let's start. Let's begin.
Хорошо, начнем. Давай начнем.
Sarah Smith, who lives in San Francisco, went shopping for cat food.
Сара Смит, живущая в Сан-Франциско, пошла за кошачьим кормом.
Did Sarah, who lives in San Francisco, go shopping for dog food?
Сара, которая живет в Сан-Франциско, ходила за кормом для собак?
No. No. Sarah, who lives in San Francisco, didn't go shopping for dog food.
Нет. Нет. Сара, которая живет в Сан-Франциско, не ходила по магазинам за кормом для собак.
Sarah, who lives in San Francisco, went shopping for cat food.
Сара, живущая в Сан-Франциско, пошла за кошачьим кормом.
Sarah went shopping for cat food.
Сара пошла за кошачьим кормом.
Did Sarah, who lives in San Francisco, go shopping for dog food or cat food?
Ходила ли Сара, живущая в Сан-Франциско, за кормом для собак или кошачьим кормом?
Well, cat food, of course, right?
Ну, кошачьим кормом, конечно, так?
Sarah, who lives in San Francisco, went shopping for cat food.
Сара, живущая в Сан-Франциско, пошла за кошачьим кормом.
Did John, who lives in San Francisco, go shopping for cat food?
Джон, который живет в Сан-Франциско, ходил за кошачьим кормом?
No, not John, not John.
Нет, не Джон, не Джон.
John, who lives in San Francisco, didn't go shopping for cat food.
Джон, который живет в Сан-Франциско, не ходил за кошачьим кормом.
Sarah, who lives in San Francisco, went shopping for cat food.
Сара, живущая в Сан-Франциско, пошла за кошачьим кормом.
Sarah is 30 years old.
Саре 30 лет.
How old is Sarah?
Сколько лет Саре?
Ah? She's 30.
А? Ей 30.
Sarah is 30 years old.
Саре 30 лет.
Where does Sarah live?
Где живет Сара?
Oh, well, she lives in San Francisco, right?
О, ну, она живет в Сан-Франциско, да?
At 3037 Market Street.
По адресу Маркет-стрит, 3037.
Her address is 3037 Market Street.
Ее адрес: Маркет-стрит, 3037.
What is her address?
Какой у нее адрес?
Is it 3039 Market Street or 3037 Market Street?
Это 3039 Маркет-стрит или 3037 Маркет-стрит?
Yes. She lives at 3037 Market Street.
Да. Она живет по адресу Маркет-стрит, 3037.
She has lived there since 1990.
Она проживает там с 1990 года.
Has Sarah lived there since 1980?
Сара жила там с 1980 года?
No, no, not since 1980.
Нет-нет, не с 1980 года.
Has she lived there since 1975?
Она жила там с 1975 года?
No, she hasn't lived there since 1975.
Нет, она не жила там с 1975 года.
She has lived there since 1990.
Она проживает там с 1990 года.
Sarah has lived there since 1990.
Сара жила там с 1990 года.
Who has lived there Since 1990?
Кто жил там с 1990 года?
Sarah, Sarah has lived there since 1990.
Сара, Сара живет там с 1990 года.
She has lived there since when?
С каких пор она там живет?
Since 1990.
С 1990 года.
Sarah has lived there since 1990.
Сара жила там с 1990 года.
Is Sarah married?
Сара замужем?
Yes. Sarah is married.
Да. Сара замужем.
Who is she married to?
За кем она замужем?
John. She's married to John.
Джон. Она замужем за Джоном.
Is Sarah married to Bill?
Сара замужем за Биллом?
No, she's not married to Bill.
Нет, она не замужем за Биллом.
Is she married to Jim?
Она замужем за Джимом?
No, she's not married to Jim.
Нет, она не замужем за Джимом.
Is she married to Jim or is she married to John?
Она замужем за Джимом или замужем за Джоном?
She's married to John.
Она замужем за Джоном.
Who is she married to?
За кем она замужем?
She's married to John.
Она замужем за Джоном.
Who is married to John?
Кто замужем за Джоном?
Nancy, right? Nancy is married to John.
Нэнси, да? Нэнси замужем за Джоном.
She has been married to him for seven years.
Она замужем за ним семь лет.
Have they been married for seven years or ten years?
Они женаты семь или десять лет?
Well, they have been married for seven years.
Ну, они женаты семь лет.
Who has been married for seven years?
Кто женат семь лет?
Sarah and John. Sarah and John have been married for seven years.
Сара и Джон. Сара и Джон женаты семь лет.
Have they been married for twenty years?
Они женаты двадцать лет?
No. They have been married for seven years.
Нет. Они женаты семь лет.
Do they have children?
У них есть дети?
Yes, they do.
Да.
They have two children and also one very big cat.
У них двое детей и один очень большой кот.
How old is their son Bob?
Сколько лет их сыну Бобу?
Their son Bob is five years old.
Их сыну Бобу пять лет.
Is Bob ten years old?
Бобу десять лет?
No.
Нет.
How old is Bob?
Сколько лет Бобу?
Bob is five years old.
Бобу пять лет.
Their daughter is three.
Их дочери три года.
Who is their daughter?
Кто их дочь?
Nancy. Nancy is their daughter.
Нэнси. Нэнси — их дочь.
Her name is Nancy.
Ее зовут Нэнси.
Is their daughter Bubba?
Их дочь Бубба?
No, no, no. Their daughter, girl, is Nancy.
Нет нет нет. Их дочь, девочка, - Нэнси.
Who is Bubba?
Кто такой Бубба?
Bubba is their cat.
Бубба - их кот.
Bubba is their cat.
Бубба - их кот.
How old is Bubba?
Сколько лет Бубе?
Bubba is two. Bubba is two years old.
Буббе два года. Буббе два года.
Is Bubba a big cat or a little cat?
Бубба — большой кот или маленький кот?
Oh, Bubba is a big cat. Bubba is a huge cat.
О, Бубба - большой кот. Бубба — огромный кот.
Super big. Very, very big.
Супер большой. Очень, очень большой.
Bubba is huge.
Бубба огромен.
Is Nancy huge?
Нэнси огромная?
No, Nancy isn't huge.
Нет, Нэнси не огромная.
Is Bob huge?
Боб огромный?
No, Bob isn't huge.
Нет, Боб не огромный.
Is Sarah huge?
Сара огромная?
No, Sarah isn't huge.
Нет, Сара не огромная.
Who is huge?
Кто огромный?
Ah... Bubba. Bubba is huge.
А... Бубба. Бубба огромен.
Is Bubba a normal cat?
Бубба обычный кот?
No, he's a huge cat.
Нет, он огромный кот.
Super huge cat. Bubba isn't normal. Bubba is huge.
Супер огромный кот. Бубба не обычный. Бубба огромен.
How much does Bubba a weigh?
Сколько весит Бубба?
He weighs 258 pounds.
Он весит 258 фунтов.
Does he weigh 290 pounds?
Он весит 290 фунтов?
No.
Нет.
Does he weigh 20 pounds?
Он весит 20 фунтов?
No.
Нет.
How much does he weigh?
Сколько он весит?
He weighs 258 pounds.
Он весит 258 фунтов.
Bubba a weighs 258 pounds. And he's hungry.
Бубба весит 258 фунтов. И он голоден.
So, at 9 a.m., Sarah got into her car.
Итак, в 9 утра Сара села в свою машину.
Past, 9 a.m., maybe yesterday.
В прошлом (прошедшее время), в 9 утра, может быть, вчера.
Maybe last year.
Может быть, в прошлом году.
But at 9 a.m., Sarah got into her car.
Но в 9 утра Сара села в свою машину.
Did she get into her truck or did she get into her car?
Она села в свой грузовик или в свою машину?
She got into her car.
Она села в свою машину.
Who got into her car?
Кто сел в ее машину?
Sarah, Sarah got into her car.
Сара, Сара села в свою машину.
Did John get into his car?
Джон сел в свою машину?
No, no, he didn't.
Нет, нет, он этого не сделал.
Sarah got into her car.
Сара села в свою машину.
After she got into her car, where did Sarah drive?
Куда поехала Сара после того, как села в машину?
Where did Sarah drive?
Куда поехала Сара?
She drove to the pet store.
Она поехала в зоомагазин.
Sarah got into her car and drove to the pet store.
Сара села в машину и поехала в зоомагазин.
Why?
Почему?
Why did Sarah get into her car and drive to the pet store?
Почему Сара села в машину и поехала в зоомагазин?
Huh. To buy cat food.
Хм. Купить корм для кошек.
To buy cat food for Bubba.
Купить кошачий корм для Буббы.
Who got into her car and who drove to the pet store?
Кто сел в ее машину и, кто поехал в зоомагазин?
Well, Sarah of course, Sarah got into her car and drove to the pet store.
Ну, Сара, конечно, Сара села в машину и поехала в зоомагазин.
How many bags of cat food did she buy?
Сколько пакетов кошачьего корма она купила?
68, she bought 68 bags of cat food.
68 она купила 68 пакетов кошачьего корма.
Who bought 68 bags of cat food?
Кто купил 68 пакетов кошачьего корма?
Sarah, Sarah bought 68 bags of cat food.
Сара, Сара купила 68 пакетов кошачьего корма.
Where did she buy 68 bags of cat food?
Где она купила 68 пакетов кошачьего корма?
At the pet store.
В зоомагазине.
At the pet store she bought 68 bags of cat food. At the pet store.
В зоомагазине она купила 68 пакетов кошачьего корма. В зоомагазине.
Did she buy 68 bags of cat food at the grocery store or at the pet store?
Она купила 68 пакетов кошачьего корма в продуктовом магазине или в зоомагазине?
Right, at the pet store. She bought 68 bags of cat food at the pet store.
Правильно, в зоомагазине. Она купила в зоомагазине 68 пакетов кошачьего корма.
How much did she pay?
Сколько она заплатила?
She paid $10 each plus tax.
Она заплатила по 10 долларов за каждый плюс налог.
Did she pay $5 for each bag or $10 for each bag?
Она заплатила 5 долларов за каждый пакет или 10 долларов за каждый пакет?
She paid $5 [10]. $5 [10] for each bag.
Она заплатила 5 долларов (ошибка озвучки она заплатила 10) [10]. 5 долларов [10] за каждую сумку.
Did she get a good deal?
Она заключила выгодную сделку?
Yeah, she got a good deal.
Да, она заключила выгодную сделку.
She got a good price.
Она получила хорошую цену.
What was the normal price?
Какая была нормальная цена?
The normal price was $15.
Обычная цена составляла 15 долларов.
Was $15 the regular normal price?
Были ли 15 долларов обычной нормальной ценой?
Yes, $15 was the regular price.
Да, 15 долларов были обычной ценой.
Did Sarah pay $15 for each bag?
Сара заплатила 15 долларов за каждый пакет?
No, no, she didn't pay $15. No.
Нет-нет, она не заплатила 15 долларов. Нет.
She didn't pay the regular price.
Она не заплатила обычную цену.
So, did she get a good deal?
Итак, она заключила выгодную сделку?
Yes, she got a good deal.
Да, она заключила выгодную сделку.
She paid only $10 each.
Она заплатила всего по 10 долларов за каждый (пакет).
She got a good deal.
Она заключила выгодную сделку.
Did John get a good deal?
Джон заключил выгодную сделку?
No, no, not John. Sarah got a good deal.
Нет, нет, не Джон. Сара заключила выгодную сделку.
Okay, that is all for Mini Story A.
Ладно, это все, что касается Mini Story A.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Welcome to mini-story B for Bubba's food.
Добро пожаловать в мини-историю Б о еде Буббы.
Let's continue.
Давай продолжим.
Who paid $10 for a bag of cat food?
Кто заплатил 10 долларов за мешок кошачьего корма?
Sarah, right?
Сара, да?
Sarah paid $10 for each bag of cat food.
Сара заплатила 10 долларов за каждый мешок кошачьего корма.
How many bags did she buy?
Сколько пакетов она купила?
Well, she bought 68 bags, right? 68.
Ну, она купила 68 пакетов, да? 68.
Sarah bought 68 bags of cat food for $10 each.
Сара купила 68 пакетов кошачьего корма по 10 долларов каждый.
Did she get a good deal?
Она заключила выгодную сделку?
Yes, yes. She got a good deal. Sarah got a good deal.
Да, да. Она заключила выгодную сделку. Сара заключила выгодную сделку.
What was the regular price for each bag?
Какова была обычная цена за каждую сумку?
The regular price was $15.
Обычная цена составляла 15 долларов.
She paid $10. So she got a good deal.
Она заплатила 10 долларов. Так что она заключила выгодную сделку.
What was the total bill? What was the total?
Каков был общий счет? Какова была общая сумма?
$680. The total was $680.
680 долларов. Общая сумма составила 680 долларов.
Did each bag cost $680?
Каждый пакет стоила 680 долларов?
No, no, no, no, no, no, no, not each bag.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не Каждый пакет.
Each bag cost $10 plus tax.
Каждый пакет стоит 10 долларов плюс налог.
The total was $680.
Общая сумма составила 680 долларов.
Each bag was $10.
Каждый пакет стоила 10 долларов.
Was each bag $10 or $680?
Был ли каждый пакет 10 или 680 долларов?
Each bag was $10. 10.
Каждый пакет стоил 10 долларов. 10.
Was the total $10 or $680?
Была ли общая сумма 10 долларов или 680 долларов?
The total was $680.
Общая сумма составила 680 долларов.
How did Sarah pay?
Как Сара заплатила?
Did she pay with cash or by credit card?
Она заплатила наличными или кредитной картой?
She paid by credit card.
Она заплатила кредитной картой.
Did she pay with cash?
Она заплатила наличными?
No, she didn't pay with cash. She didn't pay with dollars.
Нет, она не платила наличными. Она не платила долларами.
She paid by credit card.
Она заплатила кредитной картой.
Who paid by credit card?
Кто платил кредитной картой?
Sarah. Sarah paid by credit card.
Сара. Сара заплатила кредитной картой.
Where did she pay by credit card?
Где она расплатилась кредитной картой?
At the pet store. She paid by credit card at the pet store.
В зоомагазине. Она расплатилась кредитной картой в зоомагазине.
Did Sarah pay by credit card for cat food or for dog food?
Сара платила кредитной картой за корм для кошек или за корм для собак?
Cat food. She paid by credit card for cat food.
Кошачий корм. Она заплатила кредитной картой за кошачий корм.
On her way home, Sarah stopped at a convenience store to buy milk.
По пути домой Сара остановилась в магазине, чтобы купить молока.
On her way home, did she stop at a grocery store?
По пути домой она зашла в бакалее?
No, no, no, no, no, no, no, no, no, not a grocery store.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не в бакалее.
On her way home, she stopped at a convenience store.
По пути домой она зашла в магазин.
On her way home, did Sarah stop at a grocery store or at a convenience store?
По пути домой Сара остановилась в бакалее или в магазине?
At a convenience store. On her way home, Sarah stopped at a convenience store.
В магазине. По пути домой Сара зашла в магазин.
On her way home, did Sarah stop at a convenience store to buy cat food?
По пути домой Сара зашла в магазин, чтобы купить кошачьего корма?
No, no, no, no, not at the convenience store.
Нет, нет, нет, нет, не в магазин.
On her way home, she didn't stop at a convenience store to buy cat food.
По пути домой она не зашла в магазин, чтобы купить кошачий корм.
What did she buy at the convenience store?
Что она купила в магазине?
Ah, milk, milk, right?
Ах, молоко, молоко, да?
On her way home, Sarah stopped at a convenience store to buy milk.
По пути домой Сара остановилась в магазине, чтобы купить молока.
On her way to work, did Sarah stop at a convenience store?
По дороге на работу Сара зашла в магазин?
No, no, no, no, not on her way to work. On her way home. On her way home, Sarah stopped at a convenience store.
Нет, нет, нет, нет, не по дороге на работу. По пути домой. По пути домой Сара зашла в магазин.
Was Sarah going to work or was Sarah going home?
Сара собиралась на работу или Сара собиралась домой?
Ah, she was going home.
Ах, она собиралась домой.
On her way home, Sarah stopped at a convenience store.
По пути домой Сара зашла в магазин.
She was going home when she stopped at a convenience store to buy milk.
Она ехала домой, когда остановилась в магазине, чтобы купить молока.
Why did she buy milk?
Зачем она купила молоко?
Ah, because Bubba loves milk.
Ах, потому что Бубба любит молоко.
Does Sarah love milk?
Сара любит молоко?
No.
Нет.
Who loves milk?
Кто любит молоко?
Bubba, Bubba loves milk.
Бубба, Бубба любит молоко.
How much was one gallon of milk?
Сколько стоил один галлон молока?
Well, three dollars, right? One gallon of milk was three dollars.
Ну, три доллара, да? Галлон молока стоил три доллара.
Did Sarah buy one gallon?
Сара купила один галлон?
No, she didn't buy one gallon.
Нет, она не купила один галлона.
Did she buy 50 gallons?
Она купила 50 галлонов?
No, Sarah didn't buy 50 gallons.
Нет, Сара не купила 50 галлонов.
How many gallons did she buy?
Сколько галлонов она купила?
She bought 30 gallons.
Она купила 30 галлонов.
How many gallons of water did Sarah buy?
Сколько галлонов воды купила Сара?
Oh, none. None. Zero. She didn't buy water.
О, нет. Нет. Нуль. Она не покупала воду.
Sarah bought 30 gallons of milk.
Сара купила 30 галлонов молока.
She didn't buy water.
Она не покупала воду.
How much did Sarah pay?
Сколько заплатила Сара?
Well, she gave the man $100 and got back $10.
Итак, она дала мужчине 100 долларов и получила обратно 10 долларов.
What was her total?
Какова была ее сумма?
Her total was $90, right? The total was $90.
Ее общая сумма составила 90 долларов, верно? Общая сумма составила 90 долларов.
How much change did she get back?
Сколько сдачи она получила обратно?
She got $10 back, right? 10$.
Она вернула 10 долларов, верно? 10$.
Did Sarah get $15 back in change?
Вернула ли Сара 15 долларов сдачи?
No, no, she didn't get $15 back in change.
Нет-нет, она не получила обратно 15 долларов сдачи.
Did John get $10 back in change?
Получил ли Джон обратно 10 долларов сдачи?
No, not John. John didn't get $10 back in change.
Нет, не Джон. Джон не получил обратно 10 долларов сдачи.
Who got $10 back in change? Sarah or John?
Кому вернули 10 долларов сдачи? Саре или Джону?
Sarah, right? Sarah got $10 back in change.
Саре, да? Сара получила обратно 10 долларов в качестве сдачи.
Did Sarah pay $10?
Сара заплатила 10 долларов?
No, no, no, no. She paid $100.
Нет, нет, нет, нет. Она заплатила 100 долларов.
She got $10 back returned in change.
Она получила обратно 10 долларов в качестве сдачи.
How much change did she get back?
Сколько сдачи она получила обратно?
$10. She got $10 back in change.
10 долларов. Она получила 10 долларов обратно в качестве сдачи.
When did Sarah get home?
Когда Сара вернулась домой?
She got home at 11 a.m.
Она вернулась домой в 11 часов утра.
Did John get home at 11 a.m.?
Джон вернулся домой в 11 утра?
No, no, John was already home. Not John. Sarah, Sarah got home at 11 a.m.
Нет, нет, Джон уже был дома. Не Джон. Сара, Сара вернулась домой в 11 утра.
Did she get home at night or in the morning?
Она пришла домой ночью или утром?
She got home in the morning a.m. in the morning.
Утром она вернулась домой.
Sarah got home at 11 a.m. in the morning a.m.
Сара вернулась домой в 11 часов утра.
Was Bubba happy when Sarah got home?
Был ли Бубба счастлив, когда Сара вернулась домой?
Yes, Bubba was happy when Sarah got home.
Да, Бубба был счастлив, когда Сара вернулась домой.
What was Bubba doing when Sarah got home?
Что делал Бубба, когда Сара вернулась домой?
Bubba was waiting at the door.
Бубба ждал у двери.
Was John waiting at the door?
Джон ждал у двери?
No, no.
Нет нет.
Was Bob waiting at the door when Sarah got home?
Боб ждал у двери, когда Сара вернулась домой?
No, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет,.
When Sarah got home was Nancy waiting at the door?
Когда Сара вернулась домой, Нэнси ждала у двери?
No.
Нет.
Who was waiting at the door when Sarah got home?
Кто ждал у двери, когда Сара вернулась домой?
Bubba, Bubba was waiting at the door.
Бубба, Бубба ждал у двери.
When was Bubba waiting at the door?
Когда Бубба ждал у двери?
When Sarah got home 11 a.m. Right?
Когда Сара вернулась домой в 11 утра, верно?
Bubba was waiting at the door when Sarah got home at 11 a.m. So 11 a.m. 11 in the morning.
Бубба ждал у двери, когда Сара вернулась домой в 11 утра. Итак, 11 утра, 11 утра.
Was Bubba tired?
Бубба устал?
No, he wasn't tired.
Нет, он не устал.
Was Bubba hungry?
Был ли Бубба голоден?
Yes, Bubba was very hungry.
Да, Бубба был очень голоден.
What did Bubba want?
Чего хотел Бубба?
Bubba wanted the cat food, right?
Бубба хотел кошачью еду, да?
Bubba was very, very hungry.
Бубба был очень, очень голоден.
Was Sarah hungry or was Bubba hungry?
Была ли Сара голодна или Бубба был голоден?
Bubba was hungry.
Бубба был голоден.
When was Bubba hungry?
Когда Бубба был голоден?
At 11 a.m. Right? Or when Sarah got home.
В 11 утра, да? Или когда Сара вернулась домой.
He was hungry when Sarah got home at 11 a.m.
Он был голоден, когда Сара вернулась домой в 11 часов утра.
Okay, that is all for mini story B.
Ладно, это все, что касается мини-истории Б.
Listen to this story.
Послушайте эту историю.
Answer each question.
Ответьте на каждый вопрос.
Use your pause button.
Используйте кнопку паузы.
And listen many, many, many times.
И слушайте много-много-много раз.
Okay, see you next time.
Хорошо, увидимся в следующий раз.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Okay, welcome to mini-story C for Bubba's Food.
Хорошо, добро пожаловать в мини-историю C о еде Буббы.
In this lesson, I will ask more questions about the story.
На этом уроке я буду задавать больше вопросов по этой истории.
I will ask questions you know, questions from the story text.
Я буду задавать вам знакомые вопросы, вопросы из текста рассказа.
And I will ask some questions you don't know.
И я задам несколько вопросов, которые вы не знаете.
If you don't know the answer, guess.
Если вы не знаете ответа, угадайте.
Guess try to think of an answer.
Угадай, попробуй придумать ответ.
Say something, anything.
Скажи что-нибудь, что угодно.
Okay, answer all the questions. Let's start, let's begin.
Хорошо, ответь на все вопросы. Начнем, начнем.
Where was Sarah from?
Откуда Сара?
A. She was from San Francisco.
А. Она была из Сан-Франциско.
Sarah lived in San Francisco.
Сара жила в Сан-Франциско.
Was Sarah married?
Была ли Сара замужем?
Yes, Sarah was married. Of course she was married.
Да, Сара была замужем. Конечно, она была замужем.
Who was she married to?
За кем она была замужем?
Yes, that's right. She was married to John.
Да все верно. Она была замужем за Джоном.
Where did they get married?
Где они поженились?
Where did Sarah and John get married?
Где поженились Сара и Джон?
Did they get married in San Francisco?
Они поженились в Сан-Франциско?
Or did they get married in India?
Или они поженились в Индии?
In India of course they got married in India.
В Индии, конечно, они поженились в Индии.
Who got married in India?
Кто женился в Индии?
Sarah and John.
Сара и Джон.
When did they get married in India?
Когда они поженились в Индии?
Oh, seven years ago.
О, семь лет назад.
Seven years ago they got married in India.
Семь лет назад они поженились в Индии.
Did they get married in China?
Они поженились в Китае?
No, they didn't. They got married in India.
Нет, они этого не сделали. Они поженились в Индии (свадьба была в Индии).
How many people came to their wedding?
Сколько человек пришло на их свадьбу?
How many people came to India when they got married?
Сколько людей приехали в Индию, когда они женились (на свадьбу)?
Oh, 20,000.
Ох, 20 тысяч.
20,000 people came to India when they got married.
20 000 человек приехали в Индию, когда они поженились (на свадьбу).
Wow, how many people came to India when they got married?
Ух ты, сколько людей приехали в Индию, когда они поженились (на свадьбу)?
20,000, that's right. 20,000 people came to India when they got married.
20 000, это правда. 20 000 человек приехали в Индию, когда они поженились (на свадьбу).
And when did they get married?
И когда они поженились (когда была свадьба)?
Seven years ago.
Семь лет назад.
Where did they get married? In India.
Где они поженились? В Индии?
Who got married in India?
Кто женился в Индии?
Sarah and John.
Сара и Джон.
How much did they pay when they got married?
Сколько они заплатили, когда поженились (за свадьбу)?
How much did they pay when they got married?
Сколько они заплатили, когда поженились (за свадьбу)?
Did they pay $50,000?
Они заплатили 50 тысяч долларов?
No, no, no, they didn't.
Нет, нет, нет, они этого не сделали.
Did they pay $100,000?
Они заплатили 100 000 долларов?
No, no, they didn't.
Нет, нет, они этого не сделали.
They paid only $2 when they got married.
Когда они поженились (за свадьбу), они заплатили всего 2 доллара.
How much did they pay when they got married?
Сколько они заплатили, когда поженились (за свадьбу)?
$2. They paid only $2 when they got married.
2 доллара. Когда они поженились (за свадьбу), они заплатили всего 2 доллара.
Who paid only $2 when they got married?
Кто заплатил всего 2 доллара, когда поженился (за свадьбу)?
Sarah and John.
Сара и Джон.
Where did they get married?
Где они поженились?
In India.
В Индии.
How many people came to India when they got married?
Сколько людей приехали в Индию на свадьбу?
20,000, right? 20,000 came to India when they got married.
20 тысяч, да? 20 000 человек приехали в Индию, на их свадьбу.
And how much did they pay when they got married?
И сколько они заплатили, когда поженились (на свадьбу)?
Only $2, only $2.
Всего 2 доллара, всего 2 доллара.
Why did they pay only $2 when they got married?
Почему они заплатили всего 2 доллара, когда поженились (за свадьбу)?
In India, seven years ago, they paid only $2 because they got a great deal.
В Индии семь лет назад они заплатили всего 2 доллара, потому что получили выгодное предложение.
In India, did they get a great deal for their marriage when they got married?
В Индии они получали хорошее предложение для своей свадьбы, когда они женились?
Yeah, they got a great deal when they got married.
Да, они получили отличное предложение, когда женились.
They paid only $2 when they got married.
Когда они поженились, они заплатили всего 2 доллара.
It was a great deal. Very cheap.
Это была отличная сделка. Очень дешево.
After they got married, they came home to San Francisco.
Поженившись, они вернулись домой в Сан-Франциско.
When did they get Bubba? When did they get Bubba?
Когда они приобрели Буббу? Когда они приобрели Буббу?
They got Bubba one year ago.
Бубба у них появился год назад.
Did they get Bubba two years ago or one year ago?
Они приобрели Буббу два года назад или год назад?
They got Bubba two years ago.
Они приобрели Буббу два года назад.
How old is Bubba?
Сколько лет Бубе?
Bubba is two. Bubba is two years old.
Буббе два года. Буббе два года.
When did they get Bubba?
Когда они приобрели Буббу?
They got Bubba one year ago.
Бубба они приобрели год назад.
When they got Bubba, was he huge?
Когда они приобрели Буббу, он был огромным?
No, no, he wasn't.
Нет, нет, он не был.
When they got Bubba, he wasn't huge.
Когда они приобрели Буббу, он не был огромным.
When they got Bubba, he was very small.
Когда они приобрели Буббу, он был очень маленьким.
Was he small when they got him or was he huge when they got him?
Был ли он маленьким, когда они его приобрели, или он был огромным, когда они его приобрели?
He was small one year ago, Bubba was small.
Год назад он был маленьким, Бубба был маленьким.
One year ago, how much did Bubba weigh?
Сколько год назад весил Бубба?
Oh, Bubba weighed one pound.
О, Бубба весил один фунт.
One year ago, Bubba weighed only one pound.
Год назад Бубба весил всего один фунт.
And now, how much does Bubba weigh now?
А сколько сейчас весит Бубба?
Now Bubba weighs 258 pounds.
Сейчас Бубба весит 258 фунтов.
Did he weigh 258 pounds one year ago?
Весил ли он 258 фунтов год назад?
No, he didn't. He didn't weigh 258 pounds one year ago.
Нет. Год назад он не весил 258 фунтов.
How much did he weigh one year ago?
Сколько он весил год назад?
Only one pound. One year ago, he weighed only one pound.
Всего один фунт. Год назад он весил всего один фунт.
Now he weighs 258 pounds.
Сейчас он весит 258 фунтов.
Wow, why is Bubba huge now?
Ух ты, почему Бубба теперь такой огромный?
Why?
Почему?
Because Sarah feeds him one bag of cat food every hour.
Потому что Сара каждый час кормит его одним пакетом кошачьего корма.
He eats one bag of cat food every hour.
Он съедает один пакет кошачьего корма каждый час.
Does Bubba eat two bags of cat food every hour?
Бубба съедает два пакета кошачьего корма каждый час?
No, no, not two bags. Bubba eats one bag of cat food every hour.
Нет-нет, не два пакета. Бубба съедает один пакет кошачьего корма каждый час.
Does he eat one bag of cat food every ten minutes?
Съедает ли он один пакет кошачьего корма каждые десять минут?
No, not every ten minutes.
Нет, не каждые десять минут.
Does he eat one bag of cat food every 50 minutes?
Съедает ли он один пакет кошачьего корма каждые 50 минут?
No, not every 50 minutes.
Нет, не каждые 50 минут.
Does he eat one bag of cat food every 60 minutes?
Съедает ли он один пакет кошачьего корма каждые 60 минут?
Yes, exactly. He eats one bag of cat food every 60 minutes every hour.
Да, точно. Он съедает один пакет кошачьего корма каждые 60 минут, каждый час.
How many bags of cat food does Bubba eat every hour?
Сколько пакетов кошачьего корма съедает Бубба каждый час?
One, right? He eats one bag of cat food every hour.
Один, да? Он съедает один пакет кошачьего корма каждый час.
Who eats one bag of cat food every hour? Bubba or Sarah?
Кто съедает один пакет кошачьего корма каждый час? Бубба или Сара?
Of course, Bubba, Bubba eats one bag of cat food every hour.
Конечно, Бубба, Бубба съедает один пакетик кошачьего корма каждый час.
Does Bubba like milk?
Бабба любит молоко?
Oh, yes. Bubba loves milk.
О, да. Бубба любит молоко.
He also drinks one gallon of milk every hour.
Он также выпивает один галлон молока каждый час.
Does he drink two gallons of milk per hour?
Он выпивает два галлона молока в час?
No, no, no, not two gallons of milk per hour.
Нет, нет, нет, не два галлона молока в час.
Does he drink five gallons of water per hour?
Он выпивает пять галлонов воды в час?
No, he doesn't drink five gallons of milk per hour.
Нет, он не выпивает пять галлонов молока в час.
Does he drink one gallon of water per hour every hour?
Выпивает ли он один галлон воды в час, каждый час?
No, no, no, not water, not water.
Нет, нет, нет, не воду, не воду.
He drinks one gallon of milk per hour.
Он выпивает один галлон молока в час.
Does Bubba drink one gallon of milk per hour every hour?
Бубба каждый час выпивает один галлон молока в час?
Yes, yes, he does.
Да, да, он это делает.
Does he eat one bag of cat food every hour per hour?
Съедает ли он один пакет кошачьего корма каждый час?
Yes.
Да.
Per hour, what does Bubba eat and drink?
Что Бубба ест и пьет в час?
Per hour, he eats one bag of cat food and drinks one gallon of milk.
За час он съедает один пакет кошачьего корма и выпивает один галлон молока.
One bag of cat food, one gallon of milk per hour.
Один пакет кошачьего корма, один галлон молока в час.
«Per» means every, every hour per hour.
«Per» означает каждый, каждый час, в час.
Same, same meaning.
Тот же самый смысл.
So per hour, Bubba eats one bag of cat food per hour, Bubba drinks one gallon of milk.
Итак, за час Бубба съедает один пакет кошачьего корма, Бубба выпивает один галлон молока.
Is this expensive for Sarah or is it cheap for Sarah?
Это дорого для Сары или дешево для Сары?
Oh, expensive, expensive, right? A lot of money.
Ой, дорого, дорого, да? Много денег.
It is expensive, expensive.
Это дорого, дорого.
How much does she pay for each bag of cat food?
Сколько она платит за каждый пакет кошачьего корма?
$10 for each bag.
10 долларов за каждый пакет.
How much does she pay for each gallon of milk?
Сколько она платит за каждый галлон молока?
She pays $3 for each gallon of milk.
Она платит 3 доллара за каждый галлон молока.
Is her total cheap or expensive?
Ее итог дешевый или дорогой?
It's expensive, very expensive.
Дорогой, очень дорогой.
So now is Bubba huge or is Bubba small?
Так теперь Бубба огромный или Бубба маленький?
Bubba is huge and Bubba is happy.
Бубба огромен, и Бубба счастлив.
Okay, that's all for Mini Story C.
Ладно, это все, что касается Mini Story C.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.