Курс английского языка Валентины Скультэ. Часть 1.
Двадцать шестой урок. Twenty-sixth lesson.
Новые слова:
Объяснения к уроку.
Конструкции «there is» и «there are».
Конструкция «there is» (для единственного числа) и «there are» (для множественного числа) соответствует русскому выражению «имеется», «имеются».
Предложения с «there is», «there are» обычно содержат обстоятельство места, с которого и следует начинать перевод предложения. Само выражение «there is», «there are» при переводе на русский язык опускается.
После конструкции «there is» исчисляемые существительные употребляются с неопределённым артиклем, а перед неисчисляемыми ставится местоимение «some».
После конструкции «there are» перед исчисляемыми существительными либо не употребляется никакой артикль, либо употребляются числительные, либо слово «many».
Пример:
There is a pencil on your table. — (есть) На вашем столе карандаш.
Тhеге is some water in this bottle. — (есть) В этой бутылке немного воды.
There are many nuts in the wood. — (есть) В лесу много орехов.
Местоимение «some»
Местоимение «some» может иметь два значения:
1) «Несколько», употребляется перед исчисляемыми существительными во множественном числе (бутылки, яблоки, машины и т.п.).
2) «Некоторое количество», употребляется перед неисчисляемыми существительными (молоко, вода, песок). В этом случае оно не переводится на русский язык.
Пример:
We have some apples. — У нас есть несколько яблок. (Мы имеем несколько яблок)
We have some boiled water. — У нас есть кипячёная вода. (Мы имеем кипячёную воду)
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.