Валентина Скультэ. Английский язык. Часть 2.
Сорок первый урок. Часть 4. Forty-first lesson. Part 4.
Объяснения к уроку.
Глагол «have».
Глагол «have» может иметь значение «должен». После глагола «have» в значении «должен» следующий за ним глагол в неопределённой форме употребляется с частицей «to».
Пример:
You have to finish your lessons first, then you may play with your friends. — Ты должен закончить уроки сначала, а потом можешь играть с друзьями.
We did not have to get up early on Sunday. — Мы не должны были вставать рано в воскресенье.
Глагол «be».
Глагол «be», также как и глагол «have», может иметь значение «должен». Обычно глагол «be» в значении «должен» употребляется в тех случаях, когда о каком-либо действии было заранее условлено или договорено. После глагола «be» в значении «должен» следующий за ним глагол в неопределённой форме употребляется с частицей «to».
Пример:
I am to go to the station, and my father will wait at home. — Я должен идти на станцию, а отец будет ждать дома.
Where is Sam? Не was to be here half an hour ago. — Где Сэм? Он должен был быть здесь полчаса тому назад.
Частица «to».
Часто в английском языке, чтобы не повторять один и тот же глагол в предложении (или в диалоге), ставится только частица «to».
Пример:
Don’t drink the milk if you don’t want to. — He пей молоко, если ты не хочешь (пить).
Are you going to visit your aunt? Yes, I intend to. — Ты собираешься посетить тётю? — Да, я собираюсь (посетить).
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
I was at his office twice and I think it is not nice to go there a third time.
Я был в его конторе два раза, и я думаю, что некрасиво идти туда в третий раз.
His wife was crying when he came into the room.
Его жена плакала, когда он вошёл в комнату.
His valise had not yet been packed when Lily rushed into the room.
Его чемодан (саквояж) не был ещё упакован, когда Лиля ворвалась в комнату.
The woman pushed the door open and rushed out of the room.
Женщина толкнула дверь и выбежала из комнаты.
He made his decision to go there at once.
Он решил пойти туда немедленно.
“What’s up?” the woman cried.
«Что случилось?» — крикнула женщина.
You frightened me when you slammed the door so suddenly.
Ты напутал меня, когда захлопнул дверь так внезапно.
“Here’s a letter for you!” the boy shouted, waving his hands.
«Вот вам письмо!» — закричал мальчик, размахивая руками.
Would you like to go to Africa?
Вы хотели бы поехать в Африку?
Mr. Dale would like to go anywhere to get a job.
Мистер Дэйл хотел бы поехать куда угодно, чтобы получить работу.
Who is asking for help?
Кто просит о помощи?
I don’t know but I heard SOS signals.
Я не знаю, но я слышал сигналы СОС.
What does SOS mean.
Что СОС обозначает?
It means: Save Our Souls.
Это означает: Спасите наши души.
Is your father in?
Папа у себя?
No, he is out.
Нет, он вышел.
Tell him to go to the office as soon as he comes back.
Скажите, чтобы он пришёл в контору, как только он вернётся.
I’m so glad you got that job!
Я так рад, что ты получил эту работу!
Fetch the key as quickly as possible.
Принеси ключ, как можно скорее!
The expedition was to start on the thirty-first of May.
Экспедиция должна была отправиться тридцать первого мая.
It was a big scientific expedition.
Эта была большая научная экспедиция.
Mr. Dale was to go with the expedition as a mechanic.
Мистер Дэйл должен был ехать с экспедицией как механик.
All the cars were to be put on board a ship.
Все машины должны были быть поставлены на борт парохода.
The ship was to sail the next Sunday.
Пароход должен был отплыть в следующее воскресенье.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Is he out of work now?
Он безработный сейчас?
Yes, he has been out of work for about eight months.
Да, он без работы уже приблизительно восемь месяцев.
His son had to leave school and start working at an office as a clerk.
Его сыну пришлось оставить школу и начать работать в конторе в качестве служащего.
The doctor could not keep his large family on his scanty salary.
Доктор не мог содержать свою большую семью на свое скудное жалованье.
At last the mechanic had to give up all hope of finding work in his own country.
Наконец, механик должен был оставить всякую надежду найти какую-нибудь работу в своей родной стране.
What are you looking for?
Что ты ищешь?
I’m looking for my bag.
Я ищу мою сумку.
He should have gone to school in the morning, but he did not.
Он должен был пойти в школу утром, но он не пошёл.
Did you have to cut wood yourself the day before yesterday?
Вы должны были рубить деревья сами позавчера?
Yes, I had to do it myself.
Да, мне пришлось это делать самой.
Mr. Dale got a job at last.
Мистер Дэйл получил, наконец, работу.
She does not have to come here; we shall bring the books to her house.
Она не должна приходить сюда; мы принесём ей книги домой.
Did you find out their address?
Вы узнали их адрес?
Yes, we found out where they lived from their neighbours.
Да, мы узнали, где они живут от их соседей.
Do you know what despair is?
Вы знаете, что такое отчаяние?
Oh, yes.
О да.
I was in despair when I failed at my last exam.
Я был в отчаянии, когда провалился на последнем экзамене.
Why don't you go to the doctor if you feel bad?
Почему вы не пойдёте к врачу, если вы чувствуете себя плохо?
Sorry, but I must leave you.
Простите, но я должен оставить вас.
My brother is waiting for me.
Мой брат ждет меня.
She was kind enough to give us the only umbrella she had.
Она была настолько любезна, что отдала нам единственный зонт, который у неё был.
He was good enough to take our Sam into his office.
Он был достаточно добр, чтобы взять нашего Сэма к себе в контору.
He was the best mechanic in the whole neighbourhood.
Он был лучшим механиком во всей окрестности.
Don't go there if you don't want to (go)!
Не ходи туда, если тебе не хочется (идти туда)!
Don't be so impertinent!
Не будь таким дерзким!
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Who was out of work?
Кто остался без работы?
Mr. Dale was out of work.
Мистер Дейл остался без работы.
Who helped Mr. Dale to find work?
Кто помог мистеру Дейлу найти работу?
Lily did.
Лили.
Lily helped Mr. Dale to find work.
Лили помогла мистеру Дейлу найти работу.
What country was Mr. Dale to go to?
В какую страну должен был поехать мистер Дейл?
Mr. Dale was to go to Africa.
Мистер Дейл должен был отправиться в Африку.
Was Mrs. Dale happy, when she learned the news?
Была ли миссис Дейл счастлива, когда узнала эту новость?
Mrs. Dale was not very happy when she learned the news.
Миссис Дейл была не очень рада, когда узнала эту новость.
To whom did Lily go in order to get a job for Mr. Dale?
К кому обратилась Лили, чтобы устроить мистера Дейла на работу?
Lily went to Mr. Trant.
Лили пошла к мистеру Транту.
Why did Mr. Christine refuse to go to Mr. Trant?
Почему мистер Кристина отказалась пойти к мистеру Транту?
Mr. Christine refused to go to Mr. Trant because he thought it was not nice to disturb him a second time.
Мистер Кристин отказался идти к мистеру Транту, потому что считал нехорошим беспокоить его во второй раз.
Was Mr. Dale at home when Lily ran into his room?
Был ли мистер Дейл дома, когда Лили вбежала в его комнату?
No, he was not.
Нет, он не был.
No, Mr. Dale was not at home.
Нет, мистера Дейла не было дома.
What was Mrs. Dale doing at the moment?
Что в данный момент делала миссис Дейл?
Mrs. Dale was packing his things.
Миссис Дейл собирала его вещи.
What made Lily shout so loud?
Что заставило Лили кричать так громко?
Lily shouted because she was proud of herself and happy for Mr. Dale.
Лили кричала, потому что гордилась собой и радовалась за мистера Дейла.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
The Carrot Runs Away to Africa
Морковка уезжает в Африку
Mr. Dale had been out of work for about six months and the family was in despair.
Мистер Дейл был без работы около шести месяцев, и семья была в отчаянии.
Sam Christine left his studies too and went to work as a clerk in one of Mr. Trant’s offices,
Сэм Кристин бросил учебу тоже и пошел работать клерком в один из офисов мистера Транта,
as Mr. Christine could not keep his two children on his scanty salary.
поскольку мистер Кристин не мог содержать двоих своих детей на свою мизерную зарплату.
You have probably read in some books or other that in England as well as in many other capitalist countries there are periods of unemployment when thousands of people go hungry, looking for work and finding none.
Вы, вероятно, читали в книгах и еще где-то, что в Англии, как и во многих других капиталистических странах, бывают периоды безработицы, когда тысячи людей голодают (ходить голодным), ищут работу и не находят.
At such hard times Dr. Christine also found himself in a bad plight as his practice was chiefly among the working people, the latter being out of work he earned next to nothing.
В такие трудные времена доктор Кристин также оказался в тяжелом положении, поскольку его практика была главным образом среди работающих людей, а последние, были без работы, он практически ничего не зарабатывал.
At last Mr. Dale gave up all hope of finding work in his own country and decided to look for work in America.
В конце концов мистер Дейл оставил всякую надежду найти работу в своей собственной стране и решил поискать работу в Америке.
Jimmy was to go with him.
Джимми должен был ехать с ним.
When Lily learned about this decision, she was terribly upset.
Когда Лили узнала об этом решении, она была ужасно расстроена.
“Father,” she said one evening to Mr. Christine,
“Отец,” - сказала она однажды вечером мистеру Кристину,
“Father, why don’t you go to Mr. Trant and ask him to give Jimmy’s father some kind of work?”
“Отец, почему бы тебе не пойти к мистеру Транту и не попросить его дать отцу Джимми какую-нибудь работу?”
“Mr. Trant will do it for you.”
“Мистер Трант сделает это за тебя”
“Really, Father, you must go to him!”
“Правда, отец, ты должен пойти к нему!”
“Well, child, you know Mr. Trant is away and nobody knows when he will be back.”
“Ну, дитя мое, ты же знаешь, что мистер Трант в отъезде, и никто не знает, когда он вернется.”
“Besides I can’t go there.”
“Кроме того, я не могу туда пойти.”
“I have asked Mr. Trant for one favour already.”
“Я попросил мистера Транта об одном одолжении уже.”
“He was good enough to take our Sam.”
“Он был достаточно добр, чтобы взять нашего Сэма.”
“Maybe he’ll take Mr. Dale as well?”
“Может быть, он возьмет мистера Дейла также?”
“Jimmy’s father is the best mechanic in the neighbourhood”, Lily said.
“Отец Джимми - лучший механик в округе”, - сказала Лили.
“Maybe, but you see...”
“Может быть, но, видишь ли...”
“it’s not nice to bother the man a second time.”
“нехорошо беспокоить человека во второй раз”.
“I was there once and I think...”
“Я был там однажды, и я думаю...”
“All right, Father. I see what you mean.”
“Хорошо, отец. Я понимаю, что ты имеешь в виду.”
“Don’t go there if you don’t like to,” the girl answered, and picking up her book pretended to read.
“Не ходи туда, если тебе не нравится”, - ответила девушка и, поднимая свою книгу, притворилась, что читает.
Three days passed.
Три дня прошли.
One evening when Mrs. Dale was packing Mr. Dale’s things, the door opened and Lily rushed in.
Однажды вечером, когда миссис Дейл укладывала вещи мистера Дейла, дверь открылась, и Лили бросилась внутрь.
“What’s up, child?” Mrs. Dale cried startled by the noise.
“ Что случилось, дитя мое?” - воскликнула миссис Дейл, испуганная шумом.
“You’ve frightened me, dear.”
“Ты напугала меня, дорогая.”
“Where is Mr. Dale? Where is Mr. Dale?” the girl shouted, waving her hands frantically.
“Где мистер Дейл? Где мистер Дейл?” - закричала девушка, размахивая руками неистово.
“Where is he? Here’s a note for him from Mr. Trant.”
“Где он? Вот записка для него от мистера Транта.”
“He says he’s got a job for him if Mr. Dale is willing to go to Africa.”
“Он говорит, что у него есть для него работа, если мистер Дейл хочет поехать в Африку.”
“What has Mr. Dale to do with Africa? When did you see Mr. Trant?”
“Что общего у мистера Дейла с Африкой? Когда вы видели мистера Транта?”
“How does it happen that he knows my husband?” Mrs. Dale asked in surprise.
“Как это случилось, что он знает моего мужа?” - удивленно спросила миссис Дейл.
“Never mind how!” Lily cried excitedly.
“Неважно, как!” - взволнованно воскликнула Лили.
“Here’s a letter for him and Mr. Trant is waiting for him at his office.”
“Вот письмо для него, и мистер Трант ждет его в своем офисе”.
“He’s come here quite unexpectedly and he is waiting for Mr. Dale.”
“Он пришел сюда совершенно неожиданно и ждет мистера Дейла”.
“Oh, my!” Mrs. Dale sighed.
“О боже!” - вздохнула миссис Дейл.
“Tom is out. Why must he go to Africa? And Mr. Trant is waiting for Tom, is he?”
“Тома нет дома. Почему он должен ехать в Африку? И мистер Трант ждет Тома, не так ли?”
“Yes, yes, he is. He told me himself.”
“ Да, да, это так. Он сам мне сказал.”
“As soon as he comes, tell him to run to Mr. Trant’s office as quickly as possible.”
“Как только он придет, скажите ему, чтобы бежал в офис мистера Транта так быстро как это возможно.”
“I’m so glad Mr. Dale will have work now”, Lily chattered excitedly.
“Я так рада, что у мистера Дейла будет работа теперь”, - взволнованно болтала Лили.
Before a week had passed, the whole neighbourhood knew that Mr. Dale was going to Africa as a mechanic with a big scientific expedition.
Не прошло и недели, как вся округа знала, что мистер Дейл собрался в Африку как механик с большой научной экспедицией.
The expedition would have to cross to America with all its machines on board a big liner, and from there start for Africa.
Экспедиция должна была бы переправиться в Америку со всеми своими машинами на борту большого лайнера, а оттуда отправиться в Африку.
The expedition would sail to Algeria and from there it would cross the African continent to Madagascar.
Экспедиция должна была отплыть в Алжир, а оттуда пересечь африканский континент до Мадагаскара.
Разговорные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
I was at his office twice and I think it is not nice to go there a third time.
Я был в его конторе два раза, и я думаю, что некрасиво идти туда в третий раз.
His wife was crying when he came into the room.
Его жена плакала, когда он вошёл в комнату.
His valise had not yet been packed when Lily rushed into the room.
Его чемодан (саквояж) не был ещё упакован, когда Лиля ворвалась в комнату.
The woman pushed the door open and rushed out of the room.
Женщина толкнула дверь и выбежала из комнаты.
He made his decision to go there at once.
Он решил пойти туда немедленно.
“What’s up?” the woman cried.
«Что случилось?» — крикнула женщина.
You frightened me when you slammed the door so suddenly.
Ты напутал меня, когда захлопнул дверь так внезапно.
“Here’s a letter for you!” the boy shouted, waving his hands.
«Вот вам письмо!» — закричал мальчик, размахивая руками.
Would you like to go to Africa?
Вы хотели бы поехать в Африку?
Mr. Dale would like to go anywhere to get a job.
Мистер Дэйл хотел бы поехать куда угодно, чтобы получить работу.
Who is asking for help?
Кто просит о помощи?
I don’t know but I heard SOS signals.
Я не знаю, но я слышал сигналы СОС.
What does SOS mean.
Что СОС обозначает?
It means: Save Our Souls.
Это означает: Спасите наши души.
Is your father in?
Папа у себя?
No, he is out.
Нет, он вышел.
Tell him to go to the office as soon as he comes back.
Скажите, чтобы он пришёл в контору, как только он вернётся.
I’m so glad you got that job!
Я так рад, что ты получил эту работу!
Fetch the key as quickly as possible.
Принеси ключ, как можно скорее!
The expedition was to start on the thirty-first of May.
Экспедиция должна была отправиться тридцать первого мая.
It was a big scientific expedition.
Эта была большая научная экспедиция.
Mr. Dale was to go with the expedition as a mechanic.
Мистер Дэйл должен был ехать с экспедицией как механик.
All the cars were to be put on board a ship.
Все машины должны были быть поставлены на борт парохода.
The ship was to sail the next Sunday.
Пароход должен был отплыть в следующее воскресенье.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Is he out of work now?
Он безработный сейчас?
Yes, he has been out of work for about eight months.
Да, он без работы уже приблизительно восемь месяцев.
His son had to leave school and start working at an office as a clerk.
Его сыну пришлось оставить школу и начать работать в конторе в качестве служащего.
The doctor could not keep his large family on his scanty salary.
Доктор не мог содержать свою большую семью на свое скудное жалованье.
At last the mechanic had to give up all hope of finding work in his own country.
Наконец, механик должен был оставить всякую надежду найти какую-нибудь работу в своей родной стране.
What are you looking for?
Что ты ищешь?
I’m looking for my bag.
Я ищу мою сумку.
He should have gone to school in the morning, but he did not.
Он должен был пойти в школу утром, но он не пошёл.
Did you have to cut wood yourself the day before yesterday?
Вы должны были рубить деревья сами позавчера?
Yes, I had to do it myself.
Да, мне пришлось это делать самой.
Mr. Dale got a job at last.
Мистер Дэйл получил, наконец, работу.
She does not have to come here; we shall bring the books to her house.
Она не должна приходить сюда; мы принесём ей книги домой.
Did you find out their address?
Вы узнали их адрес?
Yes, we found out where they lived from their neighbours.
Да, мы узнали, где они живут от их соседей.
Do you know what despair is?
Вы знаете, что такое отчаяние?
Oh, yes.
О да.
I was in despair when I failed at my last exam.
Я был в отчаянии, когда провалился на последнем экзамене.
Why don't you go to the doctor if you feel bad?
Почему вы не пойдёте к врачу, если вы чувствуете себя плохо?
Sorry, but I must leave you.
Простите, но я должен оставить вас.
My brother is waiting for me.
Мой брат ждет меня.
She was kind enough to give us the only umbrella she had.
Она была настолько любезна, что отдала нам единственный зонт, который у неё был.
He was good enough to take our Sam into his office.
Он был достаточно добр, чтобы взять нашего Сэма к себе в контору.
He was the best mechanic in the whole neighbourhood.
Он был лучшим механиком во всей окрестности.
Don't go there if you don't want to (go)!
Не ходи туда, если тебе не хочется (идти туда)!
Don't be so impertinent!
Не будь таким дерзким!
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Who was out of work?
Кто остался без работы?
Mr. Dale was out of work.
Мистер Дейл остался без работы.
Who helped Mr. Dale to find work?
Кто помог мистеру Дейлу найти работу?
Lily did.
Лили.
Lily helped Mr. Dale to find work.
Лили помогла мистеру Дейлу найти работу.
What country was Mr. Dale to go to?
В какую страну должен был поехать мистер Дейл?
Mr. Dale was to go to Africa.
Мистер Дейл должен был отправиться в Африку.
Was Mrs. Dale happy, when she learned the news?
Была ли миссис Дейл счастлива, когда узнала эту новость?
Mrs. Dale was not very happy when she learned the news.
Миссис Дейл была не очень рада, когда узнала эту новость.
To whom did Lily go in order to get a job for Mr. Dale?
К кому обратилась Лили, чтобы устроить мистера Дейла на работу?
Lily went to Mr. Trant.
Лили пошла к мистеру Транту.
Why did Mr. Christine refuse to go to Mr. Trant?
Почему мистер Кристина отказалась пойти к мистеру Транту?
Mr. Christine refused to go to Mr. Trant because he thought it was not nice to disturb him a second time.
Мистер Кристин отказался идти к мистеру Транту, потому что считал нехорошим беспокоить его во второй раз.
Was Mr. Dale at home when Lily ran into his room?
Был ли мистер Дейл дома, когда Лили вбежала в его комнату?
No, he was not.
Нет, он не был.
No, Mr. Dale was not at home.
Нет, мистера Дейла не было дома.
What was Mrs. Dale doing at the moment?
Что в данный момент делала миссис Дейл?
Mrs. Dale was packing his things.
Миссис Дейл собирала его вещи.
What made Lily shout so loud?
Что заставило Лили кричать так громко?
Lily shouted because she was proud of herself and happy for Mr. Dale.
Лили кричала, потому что гордилась собой и радовалась за мистера Дейла.