Валентина Скультэ. Английский язык. Часть 2.
Двадцать пятый урок. Часть 4. Twenty-fifth lesson. Part 4.
Объяснения к уроку.
Переходные глаголы.
В английском языке переходные глаголы имеют форму действительного залога (the Active Voice) и страдательного залога (the Passive Voice).
Если подлежащее само является действующим лицом, то глагол при нём стоит в форме действительного залога.
Пример:
Children read many books. — Дети читают много книг.
Если подлежащее является объектом действия (предметом или лицом, над которым совершается действие), то глагол при нём стоит в форме страдательного залога.
Пример:
This book was published last year. — Эта книга была напечатана в прошлом году.
Страдательный залог образуется из личных форм вспомогательного глагола «to be» в нужном времени + причастие прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола.
Пример:
I am asked. — Меня спрашивают.
I was asked. — Меня спросили.
I am being asked. — Меня (сейчас) спрашивают.
I was being asked. — Меня (тогда) спрашивали.
I shall be asked. — Меня спросят.
I have been asked. — Меня (уже) спросили.
I had been asked. — Меня (тогда уже) спросили.
Сложные дополнения.
В английском языке существует особая конструкция, которая называется сложное дополнение. Сложное дополнение состоит из прямого дополнения + инфинитив или причастие настоящего времени. Сложное дополнение переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, которое присоединяется к главному союзами. В таких придаточных предложениях прямое дополнение будет подлежащим придаточного предложения, а инфинитив или причастие — его сказуемым.
После глаголов «to hear» - «слышать», «to see» - «видеть», «to feed» - «кормить» инфинитив употребляется без частицы «to». При переводе на русский язык употребляются союзы «что» и «как».
Пример:
1) I saw him enter the house. — Я видел, что он вошёл в дом.
2) I heard her sing in the next room. — Я слышал, что она пела в соседней комнате.
3) We saw him running along the street. — Мы видели, как он бежал по улице.
Примечание. Когда имеется в виду результат действия, то в состав сложного дополнения входит инфинитив: примеры 1) и 2). Когда говорится о действии в его развитии, то в состав сложного дополнения входит причастие настоящего времени: пример 3).
После глаголов «to want», «to like» в смысле «хотеть» и др. инфинитив употребляется с частицей «to», исключая «to let», «to make» — «заставлять». При переводе на русский язык употребляются союзы «что», «чтобы», «когда».
Пример:
Mother wants us to learn well. — Мама хочет, чтобы мы учились хорошо.
I like people to be polite. — Мне нравится, когда люди вежливы.
Do not think him to be a coward. — He думайте, что он трус.
The teacher made the girl repeat new words. — Учительница заставила девочку повторить новые слова.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.