Was Christmas Eve very cold? Yes, it was bitter cold.
Была ли рождественская ночь очень холодной? Да, она была страшно холодная.
Was there any wind? No, it was very still.
Был ли ветер? Нет, было очень тихо.
What did the old people say? They said that they had not seen such a cold winter for forty years.
Что говорили старые люди? Они говорили, что они не помнили такой холодной зимы уже 40 лет.
Does it often snow in England? No, it does not.
Часто ли идет в Англии снег? Нет.
Does it often rain in London? Yes, it rains there very often.
Часто ли идут в Лондоне дожди? Да, там очень часто идет дождь.
In what month does Christmas come? It comes in December.
В каком месяце наступает рождество? Оно бывает в декабре.
Do people in the Soviet Union celebrate Christmas? No, they celebrate the New Year's Day.
Люди в Советском Союзе празднуют рождество? Нет, они празднуют Новый год.
When do we celebrate the New Year's Day? We celebrate it on the first of January.
Когда мы празднуем. Новый год? Мы празднуем его первого января.
Was Christmas Eve dark or light? It was light.
Рождественская ночь была темной или светлой? Она была светлой.
What were the roads covered with? They were covered with snow.
Чем были покрыты дороги? Они были покрыты снегом.
Were there many stars in the sky? Yes, there were lots of stars.
Много ли было на небе звезд? Да, была масса звезд.
How did the moon shine? It shone with a bluish light.
Как светила луна? Она сияла голубоватым светом.
What lay across the snow? Long silvery moonbeams lay across the snow.
Что лежало на снегу? Длинные серебристые лунные лучи лежали на снегу.
How did the snow sparkle? It sparkled like fine diamond dust.
Как сверкал снег? Он сверкал, как тонкая алмазная пыль.
Where did the grey mice hide? They hid under the floor.
Куда попрятались серые мышки? Они спрятались под пол.
Where did the dogs sleep? They slept in their kennels.
Где спали собаки? Они спали в своих будках.
Was Jimmy asleep? No, he was not.
Джимми спал? Нет, не спал.
What was he doing? He was lying in his cosy bed, thinking.
Что он делал? Он лежал в своей уютной постельке и думал.
Were his eyes closed? No, they were only half-closed.
У него были глаза закрыты? Нет, они были полузакрыты.
What was he thinking of? He was thinking of Santa Claus.
О чём он думал? Он думал о Деде Морозе.
Why was his stocking hanging on the grating near the fire-place? Because all children in England hang their stockings by the fireplace to get some presents from Santa Claus.
Почему его чулок висел на решётке у камина? Потому, что все дети в Англш вешают свои чулочки у камина, чтобы получить подарки от Деда Мороза.
Who puts the presents into their stockings? Their parents do.
Кто кладет подарки им в чулочки? Их родители.
Do children know this? No, they don't. They think it's Santa Claus who does it.
Дети знают это? Нет, не знают. Они думают, что это делает Дед Мороз.
How would Santa Claus be able to get into the room? He would slide down the chimney.
Как смог бы Дед Мороз проникнуть в комнату? Он проскользнул бы вниз по трубе.
What is sweet? — Honey is sweet, sugar is sweet.
Что сладкое? — Мёд сладкий, сахар сладкий.
Is sugar sweet or bitter? — Of course, sugar is sweet.
Сахар сладкий или горький? — Конечно, сахар сладкий.
I would like to speak to your brother.
Я бы хотел поговорить с ней (или Мне бы хотелось...).
Would you like to live in London? — No, I wouldn't.
Хотели бы вы жить в Лондоне? — Нет, я не хотел бы. (или
Why wouldn't you like to live there? — It rains too much there,
Почему вам не хотелось бы жить там? — Там слишком часто идут дожди.
Why was Jimmy smiling in his sleep? — He was dreaming of Santa Claus and his presents.
Почему Джимми улыбался во сне? Он видел во сне Деда Мороза и его подарки.
He was fast asleep when his mother entered the room.
Он крепко спал, когда его мать вошла в комнату.
What did she put in his stocking? — She put some presents into it.
Что она положила в чулок? — Она положила в него подарки для Джимми.
Take a brush and brush your coat; it is dusty.
Возьми щётку и почисти пальто: оно пыльное.
What did you wear last year? — I wore my fur coat.
Что ты носила в прошлом году? — Я носила свою меховую шубу.
Little boys like tin soldiers best of all.
Маленькие мальчики больше всего любят оловянных солдатиков.
What a pity you don’t know English!
Как жаль, что вы не знаете английского языка!
He is fast asleep.
Он крепко спит.
The baby fell asleep at once.
Ребенок заснул сейчас же.
Не sleeps like a log
Он спит как бревно (убитый).
Don't worry! Go to bed! Have a sleep on it!
He беспокойся! Ложись спать! Поспи на этом! (Утро вечера мудренее / завтра будет видно)!
You haven't got enough sleep.
Ты не получил достаточно сна (Ты не выспался).
They are sure to come tonight.
Они, конечно, придут сегодня вечером.
Are you sure? Oh, yes, I’m quite sure.
Ты уверен? О, да, я совершенно уверен.
I won’t be able to do it.
Я не буду в состоянии сделать это (Я не смогу это сделать).
Granny does everything slow but sure.
Бабушка делает всё медленно, но верно.
It was bitter cold last night.
Было очень холодно прошлым (вчерашним) вечером (ночью).
Не never dreamt of it.
Он ни когда не мечтал об этом (Ему это и во сне не снилось).
Мне нравится этот рассказ.
I like this story.
Ей нравится та книга.
She likes that book.
Ему она (книга) не нравится.
He does not like it (a book).
Вам нравятся эти яблоки?
Do you like these apples?
Мне не нравятся зеленые яблоки. Мне нравятся красные.
I do not like green apples. I like red ones.
Нам понравился новый друг Джимми (Джима).
We liked Jimmy’s new friend.
Ребенок понравился учителю.
The teacher liked the child.
Мальчик нам не понравился, потому что он все время хныкал.
We did not like the boy because he whimpered all the time.
Вы ей нравитесь.
She likes you.
Он им не нравится.
They do not like him.