Валентина Скультэ. Английский язык. Часть 2.
Одиннадцатый урок. Часть 4. Eleventh lesson. Part 4.
Объяснения к уроку.
Существительные в словосочетаниях.
Существительное может служить определением к другому существительному, если оно стоит перед ним.
Пример:
school / school-teacher — школа / школьная учительница
peach / peach jam — персик / персиковое варенье
goat / goat milk — коза / козье молоко
Префикс «un-».
Префикс «un-» означает отрицание или противоположное качество.
Пример:
like / unlike — похожий / непохожий
to dress / to undress — одевать / раздевать
interesting / uninteresting — интересный / неинтересный
happy / unhappy — счастливый / несчастный
well / unwell — здоровый / нездоровый
real / unreal — настоящий / ненастоящий
Глаголы оканчивающиеся на «-ie».
Если глагол оканчивается на «-ie», то перед окончанием «ing» буква «e» опускается, а буква «i» меняется на «y»:
Пример:
lie / lying — лежать / лежащий, лёжа
Предлог «down».
Предлог «down» с глаголом означает движение вниз.
Пример:
lie / lie down — лежать / ложиться
sit / sit down — сидеть / садиться
go / go down — идти / спускаться
Слово «flesh».
Слово «flesh» означает «мясо» вообще, а не для еды.
Пример:
The flesh of the pig is pork. — Мясо поросёнка — это свинина.
Суффикс «-ly» в наречиях.
Перед суффиксом наречия «-ly» буква «y» меняется на «i».
Пример:
angry / angrily — сердитый / сердито
lazy / lazily — ленивый / лениво
greedy / greedily — жадный / жадно
Исключение:
sly / slyly — хитрый / хитро
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Sam’s school-teacher does not like puzzle-rhymes, he says they are only good for little girls.
Школьный учитель Сэма не любит стишков-загадок, он говорит, что они хороши только для девочек.
You must always try to do your lessons well.
Вы должны всегда стараться делать свои уроки хорошо.
One day Hugh comes home and says: “Father, there is a little boy who does not know what pork is.”
Однажды Хью приходит домой и говорит: «Папа, есть маленький мальчик, который не знает, что такое свинина».
The butcher says: “Impossible!”
Мясник говорит: «[это] Невозможно! »
“Does he ever eat meat?”
«Он когда-нибудь ест мясо?»
“Yes,” Hugh answers, “he eats beef, veal and mutton.”
«Да, — отвечает Хью, — он ест говядину, телятину и баранину».
You must never be late!
Вы должны никогда не опаздывать!
You must be as hungry as a wolf, dear.
Ты, должно быть, такая же голодная, как волк, дорогая.
This girl is not so strong as that one.
Эта девочка, не так сильна, как та.
Polly is very happy because her school-teacher thinks her clever.
Поля очень счастлива, потому что школьная учительница считает её умной.
We have no time to play football today.
У нас нет времени играть в футбол сегодня.
What time is it now?
Сколько времени сейчас?
It is four o’clock.
Сейчас 4 часа.
Is it so late?
Неужели так поздно?
Impossible!
Не может быть!
What does the word calf mean?
Что слово телёнок означает?
It means a babycow.
Оно означает детёныша коровы.
Do you know the meaning of the word veal?
Ты знаешь значение слова телятина?
Yes, I do.
Да.
It is the flesh of the calf.
Это мясо телёнка.
Take off these shoes, they are too big for you!
Сними эти туфли, они слишком велики для тебя.
Don’t take off your coat!
Не снимай пальто!
Whose clock is this?
Чьи это часы?
Yours.
Ваши.
Do you ever eat pork?
Вы когда-нибудь едите свинину?
No, we never eat it.
Нет, мы никогда не едим её.
Drink that cup of milk, Carrot.
Выпей эту чашку молока, Морковка!
There’s a good boy.
Будь хорошим мальчиком!
Go and bring me some water!
Пойди и принеси мне воды!
Oh, Mammy, really I have no time!
О, мама, правда у меня нет времени!
Let me help you!
Дай я тебе помогу!
“I’ll go for water”,Jim cries jumping off his chair.
«Я пойду за водой», — кричит Джим, соскакивая со стула.
He is such a good boy, that redheaded Carrot.
Он такой хороший мальчик, этот рыжий Морковка.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
This old word is not used now.
Это старое слово не употребляется теперь.
It isn’t so simple as you think!
Это не так просто, как вы думаете!
Mrs. Dale often remains alone in her garden.
Миссис Дэйл часто остаётся одна в своём саду.
Look, look, a dog is trying to jump over the fence!
Смотри, смотри, собака пытается перепрыгнуть через забор!
Look!
Смотри!
It is jumping!
Она прыгает!
It is not chalk… chalk must be white.
Это не мел… мел должен быть белым.
I won’t sit beside this shouting boy!
Не хочу я сидеть рядом с этим орущим мальчиком!
I don’t like him.
Мне он не нравится.
Don’t lie on that rug, Jim!
Не лежи на том ковре, Джим!
You may lie down on my bed.
Ты можешь лечь на мою кровать.
The moon was as round as a plate.
Луна была круглая, как тарелка.
Polly, take the saucer off the table!
Поля, сними блюдце со стола.
Take it away!
Унеси его!
Is this dictation too difficult for you too?
Этот диктант слишком труден для вас тоже?
“Why, is she here too?” he cries in surprise.
«Как, она тоже здесь?» — кричит он удивлённо.
Is it right to use a knife when you eat fish?
Правильно ли пользоваться ножом, когда едите рыбу?
No, it is not.
Нет.
Lily has a short funny little pigtail with a red ribbon in it.
У Лили короткая, смешная маленькая косичка с красной ленточкой.
Are hummingbirds big?
Колибри большие?
No, they are as small as big flies.
Нет, они маленькие, как большие мухи.
Mammy, where is our small iron?
Мама, где наш маленький утюг?
I want to iron my ribbons.
Я хочу погладить себе ленточки.
Do you wear eyeglasses?
Вы носите очки?
No, I don’t.
Нет.
Does your school-teacher wear eyeglasses?
Ваша школьная учительница носит очки?
Yes, she does, when she reads.
Да, носит, когда читает.
My umbrella is black.
Мой (дождевой) зонт — чёрный.
My sunshade is red and yellow.
Мой зонтик от солнца — красный с жёлтым.
Look at the sunset!
Посмотрите на закат!
The sun itself is golden and the clouds are quite red.
Само солнце — золотое, а облака совсем красные.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
The sunflower is the tallest plant in our garden.
Подсолнух—самое высокое растение в нашем саду.
A turkey is bigger than a hen.
Индюк больше, чем курица.
Don’t shout, boys!
Не кричите, ребята!
Don’t go there!
Не ходите туда!
Don’t cry, Lily!
Не плачь, Лиля!
Don’t make so much noise!
Не шумите так!
Don’t try to run away!
Не пытайтесь убежать!
Wait for me!
Подождите меня!
Wait while I drink my tea!
Подожди, пока я попью чаю!
Don’t wait for the girls!
Не ждите девочек!
They are always late!
Они всегда опаздывают!
At what time can we go to the cinema?
В какое время мы сможем пойди в кино?
At eight!
В восемь.
When do you get up?
Когда ты встаёшь?
At seven.
В семь.
When do you go to bed?
Когда ты ложишься спать?
At eleven.
В одиннадцать.
What do you like?
Что ты любишь?
I like chocolate.
Я люблю шоколад.
Whom do you like?
Кто тебе нравится?
I like Sam and Lily.
Мне нравятся Сэм и Лиля.
Whose girl is playing under my window?
Чья эта девочка играет у меня под окном?
Mr. Dale’s.
Мистера Дэйла.
Whose kitten is mewling at the door?
Чей котёнок мяукает около двери?
Lily’s.
Лилин.
Don’t touch my sunflower, it is not ripe yet!
Не трогай мой подсолнух, он ещё не созрел.
It’s time to go to bed!
Пора ложиться спать!
You mustn’t sit up late!
Вы не должны засиживаться!
I can’t hear, say it again, please!
Я не слышу, скажите это опять, пожалуйста.
May we play in your room?
Можно поиграть в вашей комнате?
Certainly.
Пожалуйста.
Try to come earlier today!
Попытайтесь прийти пораньше сегодня!
That’s right!
Правильно!
Call your mother, dear, there’s a good boy!
Позови маму, дорогой, будь умником!
What does it mean?
Что это значит?
I don’t know.
Я не знаю.
I don’t understand.
Я не понимаю.
Let us have tea in the garden!
Давайте пить чай в саду!
What are you doing there?
Что это вы там делаете?
We are reading.
Читаем.
First you must have something to eat, then we shall talk.
Сначала ты должен поесть немножко, потом мы поговорим.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Does your school-teacher like to give you puzzle-rhymes?
Ваша школьная учительница любит давать вам стишки-загадки?
No, she does not.
Нет, не любит.
I am happy to see you.
Я рад вас видеть.
I won't let you go there!
Я не позволю тебе идти туда.
It is not so simple to speak English well.
Не так-то просто говорить по-английски хорошо.
I simply cannot guess the answer.
Я просто не могу угадать ответ.
Can you write on the blackboard with a pencil?
Можете ли вы писать на классной доске карандашом?
No, we can't, we must have some chalk.
Нет, мы не можем, нам нужен мел (мы должны иметь мел).
Look at those girls, they are talking about Ann.
Посмотри на тех девочек, они разговаривают об Ане.
Don't talk so much!
Не говори так много!
It isn't nice.
Это некрасиво.
That girl is like a boy, she can play football.
Та девочка, как мальчишка, она может играть в футбол.
Unlike the boys, our girls never shout or fight.
В отличие от мальчиков наши девочки никогда не кричат и не дерутся.
Do flies hum?
Мухи жужжат?
Yes, they sometimes hum very loudly.
Да, они иногда жужжат очень громко.
Who will remain here?
Кто останется здесь?
I will.
Я останусь.
We shall give the remaining meat to your dog.
Мы дадим оставшееся мясо вашей собаке.
Do you know what the word dumb means?
Вы знаете, что слово немой означает?
Yes, we do.
Да.
A man who cannot speak is dumb.
Человек, который не может говорить, — немой.
Are these forks and knives made of iron?
Эти вилки и ножи сделаны из железа?
No, they are made of steel.
Нет, они изготовлены из стали.
Shall I cut you some mutton or some beef?
Отрезать (я отрежу) тебе баранины или говядины?
I never eat mutton.
Я никогда не ем баранину.
If you are not using your knife, put it down beside your plate.
Если ты не пользуешься ножом, положи его рядом со своей тарелкой.
Roombo, lie down on that rug!
Румбо, ложись на тот коврик!
Lie there!
Лежи там!
Sit down beside me!
Сядь рядом со мной!
Who is that man?
Кто тот человек?
He is Hugh's father.
Он отец Хью.
What is he?
Кто он (по профессии)?
He is a butcher.
Он мясник.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
It is morning.
Утро.
Polly is sitting under a big pine-tree in the garden.
Полли сидит под большой сосной в саду.
Jimmy is lying beside her.
Джимми лежит рядом с ней.
“Carrot,” Polly says, “do you know what mutton is?”
«Морковка, — говорит Полли, — ты знаешь, что такое баранина?»
“I don't,” Jimmy says.
«Я не знаю.», — говорит Джимми.
“Do you want to know?” she asks.
«Ты хочешь знать?» — она спрашивает.
“I don’t.”
«Нет»
“Do you like mutton?”.
«Ты любишь баранину?»
“I do.”
«Да.»
“How can you like it if you don't know what it is?” Polly asks angrily.
«Как тебе это может нравиться, если ты не знаете, что это такое?» — спрашивает Полли сердито.
“You must ask me or Mammy and we shall always answer your questions.”
«Ты должен спросить меня или маму, и мы всегда ответим на твои вопросы».
“I won’t,” Jimmy says.
«Не буду.» — говорит Джимми.
“But you must,” says Polly, “you’re a big boy now.”
«Но ты должен, — говорит Полли, — ты большой мальчик теперь (уже).»
“Now, listen and try to remember.”
«Теперь послушай и постарайся запомнить.»
“Mutton is the flesh of the sheep”
«Баранина — мясо овцы.»
“Veal is the flesh of the calf.”
«Телятина — мясо теленка»
“Beef is the flesh of the cow.”
«Говядина - это мясо коровы.»
“Now tell me what do we call the flesh of the pig?”
«А теперь скажи мне, как мы называем мясо свиньи?»
“I don't know,” Jimmy says.
«Не знаю», — говорит Джимми.
“We call it pork,” his sister says.
«Мы называем это свининой», — говорит его сестра.
“I like sweets,” Jim says.
«Я люблю сладкое», — говорит Джим.
“What else do you like?” Polly asks.
«Что еще ты любишь?» — спрашивает Полли.
“Gooseberry jam, cakes and chocolate,” he says.
«Варенье из крыжовника, пирожные и шоколад», — говорит он.
“Do you like books?”.
«Ты любишь книги?».
“No, I don't.”
«Нет, не люблю.»
“Do you like to sleep?”.
«Ты любишь спать?».
“Yes, I do.”
«Да., люблю»
“Do you like to work?” Polly asks slyly.
«Тебе нравится работать?», — спрашивает Полли хитро.
“No, I don't,” her little brother says.
«Нет, не люблю», — говорит ее младший брат.
“Then you are lazy, greedy little pig,” Polly says, “that's what you are!”
«Тогда ты ленивый, жадный поросенок, — говорит Полли, — вот кто ты!»
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
The fifteenth of November. Saturday.
Пятнадцатое ноября. Суббота.
Two Puzzle-Rhymes
Две рифмы-головоломки
Polly's school-teacher says that Polly is a good pupil,
Школьный учитель Полли говорит, что Полли хорошая ученица,
so the girl always tries to do her lessons well.
[так] девочка всегда старается делать уроки хорошо.
One day Polly comes home from school very happy.
Однажды Полли приходит из школы очень счастливой.
You are late, dear, Mrs. Dale says,
Ты поздно (опоздала), дорогая. Миссис Дейл говорит:
you must be as hungry as a wolf.
Ты, должно быть, такая же голодная, как волк.
Yes, Mammy, I'm very hungry,
Да, мама, я очень голодна,
but I have no time for dinner.
но у меня нет времени на обед.
I must learn two puzzle-rhymes by heart
Я должна выучить две рифмы-головоломки наизусть
and I must guess what they mean, Polly says,
и я должна отгадать, что они означают. Полли говорит,
putting her schoolbag on the chair.
ставя свой школьный портфель на стул.
Take off your hat and coat and sit down to dinner.
Сними шляпу и пальто и садитесь ужинать.
Eat some bread and drink some milk, her mother says.
Ешь хлеб и пей молоко говорит ее мама.
There's a good girl!
Вот хорошая девочка!
I have no time, Mammy; really I have no time,
У меня нет времени, мама; на самом деле у меня нет времени.
Polly cries, taking a copy-book out of her bag.
Полли кричит, беря тетрадь из своей сумки.
No, dear, I won't let you do your lessons.
Нет, дорогая, я не разрешу тебе делать твои уроки.
You must eat first, Mrs. Dale says
Ты должна поесть сначала, Миссис Дейл говорит
and brings a jug of milk and some bread.
и приносит кувшин молока и немного хлеба.
Will you try to guess these puzzle-rhymes?
Попробуешь отгадать эти рифмы-головоломки?
Polly asks, drinking the milk and eating the bread.
спрашивает Полли, выпивая молоко и съедая хлеб
I will if the puzzles are not too difficult,
Я сделаю [это], если головоломки не слишком сложные,
Mrs. Dale says, smiling.
говорит миссис Дейл, улыбаясь.
Oh, they are very simple. Listen, Mammy!
О, они очень простые. Слушай, мамочка!
Polly says and begins to read them:
Полли говорит и начинает читать их:
The teacher writes on me with chalk;
Учитель пишет на мне мелом;
My face is black,
Мое лицо черное,
I cannot talk;
Я не могу говорить;
Unlike the boys whose voices hum,
В отличие от мальчиков, чьи голоса гудят,
I do my work, remaining dumb.
Я делаю свою работу, оставаясь немым.
Now, Mammy, guess, what it is, she says.
А теперь, мама, угадай, что это такое? она говорит.
Really, dear, I can't, Mother says.
Действительно, дорогая, я не могу, мама говорит.
I can, says Jimmy who is sitting on a chair near the window,
Я могу, — говорит Джимми, сидящий на стуле около окна,
it is a fence.
это забор.
What? A fence? Why must it be a fence? Polly asks.
Что? Забор? Почему это должен быть забор? — спрашивает Полли.
Because boys write words on fences, the little boy says.
Потому что мальчики пишут слова на заборах. — говорит маленький мальчик.
Oh, Carrot, Mother says,
О, Морковка, говорит мама,
only bad boys write on fences.
Только плохие мальчики пишут на заборах.
No, Sam is a good boy, Hugh is a good boy, Jimmy answers.
Нет, Сэм — хороший мальчик, Хью — хороший мальчик. Джимми отвечает.
Well, you cannot guess, you cannot guess, and I can,
Ну, ты не можешь отгадать, ты не можешь отгадать, а я могу,
Polly cries, jumping about.
Полли кричит, прыгая вокруг.
It is not a fence, it is a blackboard.
Это не забор, это школьная доска.
And what is the second puzzle-rhyme? Mrs. Dale asks.
А что за вторая рифма-головоломка? спрашивает миссис Дейл.
We shall try to guess now.
Сейчас мы попробуем угадать.
The second puzzle-rhyme is:
Вторая рифма-головоломка:
What is this?
Что это?
I am long and thin and made of steel,
Я длинный и худой и сделан из стали,
I cut the mutton, beef and veal.
Я режу баранину, говядину и телятину.
When not in use, I lie and wait beside my owner's round white plate.
Когда не используюсь (не нужен), я лежу и жду возле моего хозяина круглой белой тарелки.
I can guess, I can guess, Jimmy cries,
Я могу отгадать, я могу отгадать Джимми кричит,
jumping off his chair,
спрыгивая со своего стула,
It is the butcher.
Это мясник.
Oh, no, no, no! Polly cries. It isn't.
О, нет, нет, нет! Полли кричит. Это не так.
Why do you think that it is the butcher?
Почему ты думаешь, что это мясник?
Mrs. Dale asks in surprise.
миссис Дейл спрашивает удивленно.
Butchers cut meat with long knives, the little boy says.
Мясники режут мясо длинными ножами — говорит маленький мальчик.
No, no, no, you cannot guess, you cannot! cries Polly.
Нет, нет, нет, ты не можешь отгадать, ты не можешь! восклицает Полли.
She is very happy.
Она очень счастлива.
Mammy, dear, try to guess.
Мамочка, дорогая, попробуй угадать.
It is not difficult at all, Polly says.
Это совсем не сложно, говорит Полли.
Really I can't, Polly.
Действительно, я не могу, Полли.
What is it? her mother says, smiling.
Что это такое? говорит ее мама, улыбаясь.
Oh, Mammy, for shame!
О, мамочка, как стыдно!
It is so simple!
Это так просто!
It is a knife.
Это нож.
A knife is made of steel.
Нож изготовлен из стали.
It lies beside the plate.
Он лежит рядом с тарелкой.
A knife can cut mutton, beef and veal.
Нож может резать баранину, говядину и телятину.
When you use your knife, it is in your hand,
Когда ты используешь свой нож, он в твоей руке,
when it is not in use,
когда он не используется (не нужен),
it lies on the table.
он лежит на столе.
It's so simple! Polly says.
Это так просто! — говорит Полли.
She is quite happy.
Она очень довольна.
Разговорные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Sam’s school-teacher does not like puzzle-rhymes, he says they are only good for little girls.
Школьный учитель Сэма не любит стишков-загадок, он говорит, что они хороши только для девочек.
You must always try to do your lessons well.
Вы должны всегда стараться делать свои уроки хорошо.
One day Hugh comes home and says: “Father, there is a little boy who does not know what pork is.”
Однажды Хью приходит домой и говорит: «Папа, есть маленький мальчик, который не знает, что такое свинина».
The butcher says: “Impossible!”
Мясник говорит: «[это] Невозможно! »
“Does he ever eat meat?”
«Он когда-нибудь ест мясо?»
“Yes,” Hugh answers, “he eats beef, veal and mutton.”
«Да, — отвечает Хью, — он ест говядину, телятину и баранину».
You must never be late!
Вы должны никогда не опаздывать!
You must be as hungry as a wolf, dear.
Ты, должно быть, такая же голодная, как волк, дорогая.
This girl is not so strong as that one.
Эта девочка, не так сильна, как та.
Polly is very happy because her school-teacher thinks her clever.
Поля очень счастлива, потому что школьная учительница считает её умной.
We have no time to play football today.
У нас нет времени играть в футбол сегодня.
What time is it now?
Сколько времени сейчас?
It is four o’clock.
Сейчас 4 часа.
Is it so late?
Неужели так поздно?
Impossible!
Не может быть!
What does the word calf mean?
Что слово телёнок означает?
It means a babycow.
Оно означает детёныша коровы.
Do you know the meaning of the word veal?
Ты знаешь значение слова телятина?
Yes, I do.
Да.
It is the flesh of the calf.
Это мясо телёнка.
Take off these shoes, they are too big for you!
Сними эти туфли, они слишком велики для тебя.
Don’t take off your coat!
Не снимай пальто!
Whose clock is this?
Чьи это часы?
Yours.
Ваши.
Do you ever eat pork?
Вы когда-нибудь едите свинину?
No, we never eat it.
Нет, мы никогда не едим её.
Drink that cup of milk, Carrot.
Выпей эту чашку молока, Морковка!
There’s a good boy.
Будь хорошим мальчиком!
Go and bring me some water!
Пойди и принеси мне воды!
Oh, Mammy, really I have no time!
О, мама, правда у меня нет времени!
Let me help you!
Дай я тебе помогу!
“I’ll go for water”,Jim cries jumping off his chair.
«Я пойду за водой», — кричит Джим, соскакивая со стула.
He is such a good boy, that redheaded Carrot.
Он такой хороший мальчик, этот рыжий Морковка.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
This old word is not used now.
Это старое слово не употребляется теперь.
It isn’t so simple as you think!
Это не так просто, как вы думаете!
Mrs. Dale often remains alone in her garden.
Миссис Дэйл часто остаётся одна в своём саду.
Look, look, a dog is trying to jump over the fence!
Смотри, смотри, собака пытается перепрыгнуть через забор!
Look!
Смотри!
It is jumping!
Она прыгает!
It is not chalk… chalk must be white.
Это не мел… мел должен быть белым.
I won’t sit beside this shouting boy!
Не хочу я сидеть рядом с этим орущим мальчиком!
I don’t like him.
Мне он не нравится.
Don’t lie on that rug, Jim!
Не лежи на том ковре, Джим!
You may lie down on my bed.
Ты можешь лечь на мою кровать.
The moon was as round as a plate.
Луна была круглая, как тарелка.
Polly, take the saucer off the table!
Поля, сними блюдце со стола.
Take it away!
Унеси его!
Is this dictation too difficult for you too?
Этот диктант слишком труден для вас тоже?
“Why, is she here too?” he cries in surprise.
«Как, она тоже здесь?» — кричит он удивлённо.
Is it right to use a knife when you eat fish?
Правильно ли пользоваться ножом, когда едите рыбу?
No, it is not.
Нет.
Lily has a short funny little pigtail with a red ribbon in it.
У Лили короткая, смешная маленькая косичка с красной ленточкой.
Are hummingbirds big?
Колибри большие?
No, they are as small as big flies.
Нет, они маленькие, как большие мухи.
Mammy, where is our small iron?
Мама, где наш маленький утюг?
I want to iron my ribbons.
Я хочу погладить себе ленточки.
Do you wear eyeglasses?
Вы носите очки?
No, I don’t.
Нет.
Does your school-teacher wear eyeglasses?
Ваша школьная учительница носит очки?
Yes, she does, when she reads.
Да, носит, когда читает.
My umbrella is black.
Мой (дождевой) зонт — чёрный.
My sunshade is red and yellow.
Мой зонтик от солнца — красный с жёлтым.
Look at the sunset!
Посмотрите на закат!
The sun itself is golden and the clouds are quite red.
Само солнце — золотое, а облака совсем красные.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
The sunflower is the tallest plant in our garden.
Подсолнух—самое высокое растение в нашем саду.
A turkey is bigger than a hen.
Индюк больше, чем курица.
Don’t shout, boys!
Не кричите, ребята!
Don’t go there!
Не ходите туда!
Don’t cry, Lily!
Не плачь, Лиля!
Don’t make so much noise!
Не шумите так!
Don’t try to run away!
Не пытайтесь убежать!
Wait for me!
Подождите меня!
Wait while I drink my tea!
Подожди, пока я попью чаю!
Don’t wait for the girls!
Не ждите девочек!
They are always late!
Они всегда опаздывают!
At what time can we go to the cinema?
В какое время мы сможем пойди в кино?
At eight!
В восемь.
When do you get up?
Когда ты встаёшь?
At seven.
В семь.
When do you go to bed?
Когда ты ложишься спать?
At eleven.
В одиннадцать.
What do you like?
Что ты любишь?
I like chocolate.
Я люблю шоколад.
Whom do you like?
Кто тебе нравится?
I like Sam and Lily.
Мне нравятся Сэм и Лиля.
Whose girl is playing under my window?
Чья эта девочка играет у меня под окном?
Mr. Dale’s.
Мистера Дэйла.
Whose kitten is mewling at the door?
Чей котёнок мяукает около двери?
Lily’s.
Лилин.
Don’t touch my sunflower, it is not ripe yet!
Не трогай мой подсолнух, он ещё не созрел.
It’s time to go to bed!
Пора ложиться спать!
You mustn’t sit up late!
Вы не должны засиживаться!
I can’t hear, say it again, please!
Я не слышу, скажите это опять, пожалуйста.
May we play in your room?
Можно поиграть в вашей комнате?
Certainly.
Пожалуйста.
Try to come earlier today!
Попытайтесь прийти пораньше сегодня!
That’s right!
Правильно!
Call your mother, dear, there’s a good boy!
Позови маму, дорогой, будь умником!
What does it mean?
Что это значит?
I don’t know.
Я не знаю.
I don’t understand.
Я не понимаю.
Let us have tea in the garden!
Давайте пить чай в саду!
What are you doing there?
Что это вы там делаете?
We are reading.
Читаем.
First you must have something to eat, then we shall talk.
Сначала ты должен поесть немножко, потом мы поговорим.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Does your school-teacher like to give you puzzle-rhymes?
Ваша школьная учительница любит давать вам стишки-загадки?
No, she does not.
Нет, не любит.
I am happy to see you.
Я рад вас видеть.
I won't let you go there!
Я не позволю тебе идти туда.
It is not so simple to speak English well.
Не так-то просто говорить по-английски хорошо.
I simply cannot guess the answer.
Я просто не могу угадать ответ.
Can you write on the blackboard with a pencil?
Можете ли вы писать на классной доске карандашом?
No, we can't, we must have some chalk.
Нет, мы не можем, нам нужен мел (мы должны иметь мел).
Look at those girls, they are talking about Ann.
Посмотри на тех девочек, они разговаривают об Ане.
Don't talk so much!
Не говори так много!
It isn't nice.
Это некрасиво.
That girl is like a boy, she can play football.
Та девочка, как мальчишка, она может играть в футбол.
Unlike the boys, our girls never shout or fight.
В отличие от мальчиков наши девочки никогда не кричат и не дерутся.
Do flies hum?
Мухи жужжат?
Yes, they sometimes hum very loudly.
Да, они иногда жужжат очень громко.
Who will remain here?
Кто останется здесь?
I will.
Я останусь.
We shall give the remaining meat to your dog.
Мы дадим оставшееся мясо вашей собаке.
Do you know what the word dumb means?
Вы знаете, что слово немой означает?
Yes, we do.
Да.
A man who cannot speak is dumb.
Человек, который не может говорить, — немой.
Are these forks and knives made of iron?
Эти вилки и ножи сделаны из железа?
No, they are made of steel.
Нет, они изготовлены из стали.
Shall I cut you some mutton or some beef?
Отрезать (я отрежу) тебе баранины или говядины?
I never eat mutton.
Я никогда не ем баранину.
If you are not using your knife, put it down beside your plate.
Если ты не пользуешься ножом, положи его рядом со своей тарелкой.
Roombo, lie down on that rug!
Румбо, ложись на тот коврик!
Lie there!
Лежи там!
Sit down beside me!
Сядь рядом со мной!
Who is that man?
Кто тот человек?
He is Hugh's father.
Он отец Хью.
What is he?
Кто он (по профессии)?
He is a butcher.
Он мясник.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.