Валентина Скультэ. Английский язык. Часть 2.
Тринадцатый урок. Часть 3. Thirteenth lesson. Part 3.
Объяснения к уроку.
Глагол «taste».
Глагол «to taste» означает «пробовать», «иметь вкус».
Пример:
Mother always tastes milk when she buys it. — Мама всегда пробует молоко, когда покупает его.
These nuts taste bitter. — Эти орехи имеют вкус горький.
Частица «-self».
Частица «-self» соответствует либо русской возвратной частице «-ся», либо возвратному местоимению «сам», «сама», «само», «сами».
I / myself — я / сам, сама
you / yourself — ты / сам, вы сами (ед. ч.)
he / himself — он / сам
she / herself — она / сама
it / itself — оно / само, он сам, она сама
we / ourselves — мы / сами
you / yourselves — вы / сами (мн, ч.)
they / themselves — они / сами
Пример:
“I must get this book too”, he says to himself. — «Я должен приобрести эту книгу тоже», — он говорит сам себе.
Guess it yourself! — Отгадай [это] сам!
Предлог «to».
Предлог «to» («к», «в») означает направление и отвечает на вопрос «куда?»
Пример:
Go to the window and open it! — Иди к окну и открой его!
We always go to the park after dinner. — Мы всегда идём (ходим) в парк после обеда.
Наречие «back».
Наречие «back» («обратно», «назад») имеет значение возвращаться и делать что-то в ответ.
Пример:
We go to school at nine o’clock. We come back at one o’clock. — Мы ходим в школу в 9 часов. Мы возвращаемся в час дня.
Mother smiles at her, and she smiles back. — Мама улыбается ей, и оба улыбается в ответ.
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
There is no sugar in the sugar basin.
Нет сахара в сахарнице.
Will you read that old newspaper?
Вы будете читать эту старую газету?
No, I won’t.
Нет, не буду.
Pass me some cheese, please!
Передайте мне сыру, пожалуйста!
Where is the milk?
Где же молоко?
The jar is empty.
Кувшин пуст.
Stir my tea, Mother, I can’t do it myself, the teaspoon is too hot.
Помешай мне чай, мама, я сам это сделать не могу, ложечка слишком горячая.
Don’t touch the iron, you may bum your fingers!
Не трогай утюг, ты можешь обжечь пальцы!
May we taste your grapes, peaches and oranges?
Можно мы попробуем ваш виноград, персики и апельсины?
Certainly!
Пожалуйста!
May I take a few lumps of sugar for my puppy?
Можно взять несколько кусков сахара для моего щенка?
No, you must not.
Нет, нельзя.
We haven’t even enough sugar for tea.
У нас нет даже достаточно сахара для чая.
I can’t reach that stick, help me to get it.
Я не могу дотянуться до этой палки, помоги мне достать её.
Go straight to the lake and you’ll see her there.
Идите прямо к озеру, и вы её там увидите.
He always wears a green shirt and brown trousers.
Он всегда носит зелёную рубашку и коричневые брюки.
We can plant these daisies ourselves.
Мы можем посадить эти маргаритки сами.
What does Jimmy see on the ceiling?
Что видит Джими на потолке?
He sees a fly there.
Он там видит муху.
What does he see on the wall?
Что он видит на стене?
He sees a little window there.
Он там видит маленькое окно (окошечко).
Is it really a window?
Это в самом деле окно?
No, it is not.
Нет.
Does Jimmy know what it is?
Джими знает, что это такое?
No, he doesn’t.
Нет, не знает.
What does Jimmy put on when he gets up?
Что надевает Джими, когда встаёт?
He puts on his shirt, trousers and shoes.
Он надевает рубашку, штаны и туфли
Why does he never look in the little window?
Почему он никогда не смотрит в окошко?
Because he cannot reach it, he isn’t tall enough.
Потому, что он до него не достанет, он не высок достаточно.
Why does he never ask his mother any questions?
Почему он никогда не задаёт маме вопросов?
Because he is the laziest of all boys.
Потому, что он самый ленивый из всех мальчиков.
What does the red-headed boy do in the little window?
Что рыжий мальчик делает в окошечке?
He looks straight into Jimmy’s eyes.
Он смотрит прямо в Джимины глаза.
Can you guess what it is?
Ты можешь отгадать, что это такое?
Of course, I can.
Конечно, могу
The Carrot never puts on his shoes himself though he is not little now.
Морковка никогда не надевает ботинки сам, хотя он не маленький теперь.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Lily always dresses herself though she is quite little.
Лиля всегда одевается сама, хотя она совсем маленькая
Sam and Lily wash the dishes themselves.
Сэм и Лиля моют посуду сами.
They always help Aunt Jane to clear the table.
Они всегда помогают тёте Джейн убирать со стола.
Daddy, help me please, I can’t hang up my coat myself.
Папа, помоги мне, пожалуйста, я не могу повесить пальто сама.
Can you cut down this tree yourselves?
Можете вы срезать это дерево сами?
No, we can’t, help us, please.
Нет, мы не можем, помогите нам, пожалуйста.
Birds always build their nests themselves.
Птицы всегда строят свои гнёзда сами.
He thinks to himself: “I won’t do my lessons today”.
Он думает про себя: «Я не буду делать уроки сегодня.»
“I shall do them on Sunday.”
«Я сделаю их в воскресенье».
Mother, where is my shirt? I can’t find it!
Мама, где моя рубашка? Я не могу найти её?
Aunt Jane, Sam is pulling my hair!
Тётя Джейн, Сэм таскает меня за волосы.
Sam, for shame!
Сэм, как не стыдно!
Let her alone!
Оставь её в покое!
Look at that fat boy!
Посмотрите на этого толстого мальчика?
He is trying to jump over our fence.
Он пытается перепрыгнуть через наш забор!
Oh, how funny!
О, как смешно!
Go straight to that door and don’t look back.
Иди прямо к той двери и не смотри назад (не оглядывайся).
Come back, come back, there are a lot of dogs there, and all of them bite!
Вернись, вернись, там масса собак, и все они кусаются!
Mother, that box is quite empty.
Мама, этот ящик совсем пустой.
Will you have a glass of cold water?
Хотите стакан холодной воды?
Yes, I will.
Да, хочу.
Maybe you will have a cup of strong hot tea?
Может быть, вы выпьете чашку крепкого горячего чаю?
No, thank you very much.
Нет, большое спасибо.
Hop-Hop is as round and small as a ball.
Гоп-гоп кругленький и маленький, как мячик.
Lily’s brother is as tall as a tree.
Лилин брат такой же высокий, как дерево.
What is moving there on the lake?
Что это движется там на озере?
I can’t see.
Мне не видно.
I think it’s Sam, he is swimming back.
Я думаю, это Сэм, он плывёт обратно.
“Oh, what a funny redheaded boy!” Jimmy thinks to himself.
«Ой, какой смешной рыжий мальчик?» — думает Джими про себя.
Who knows that girl?
Кто знает эту девочку?
I do.
Я.
She is Sam’s sister.
Это сестра Сэма.
What is this, Mother?
Что это, мама?
It is a pair of new shoes for you, Jimmy.
Это пара новых ботинок для тебя, Джи ми.
Oh, thank you very much!
О, спасибо большое.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Does your father get any newspapers?
Твой папа получает какие-нибудь газеты?
Yes, he does.
Да, получает.
What newspapers does he get?
Какие газеты он получает?
He gets «The Moscow News» and «The Daily Worker»
Он получает «Москоу Ньюс» и «Дейли Уоркер».
What do you do when you put sugar in your tea?
Что ты делаешь, когда кладешь сахар в чай?
I stir it with a teaspoon.
Я размешиваю его чайной ложкой.
How many lumps of sugar do you take in your coffee?
Сколько кусочков сахара ты кладешь в кофе?
I take two or three lumps.
Я кладу два или три куска.
Is coffee sweet?
Кофе сладкий?
No, it is bitter.
Нет, он горький.
What do you say if you want some sugar?
Что ты говоришь, если ты хочешь сахара?
I say: “Please, pass me the sugar!”
Я говорю: «Пожалуйста, передайте мне сахар».
What do you say if you have not enough sugar?
Что ты говоришь, если тебе недостаточно сахара?
I say: “Please, I want some more.”
Я говорю: «Пожалуйста, я хочу ещё».
May I take some more jam?
Можно взять ещё варенья?
Certainly!
Пожалуйста (конечно).
When do you have breakfast?
Когда вы завтракаете?
We have breakfast at nine o'clock in the morning.
Мы завтракаем в 9 часов утра.
Why do the Dales have breakfast in silence?
Почему Дэйлы завтракают молча?
Because they are angry.
Потому, что они сердятся.
Who always clears the table after dinner?
Кто всегда убирает со стола после обеда?
Polly does.
Полли убирает.
Do you want some more coffee?
Хотите ещё кофе?
No, thanks.
Нет, спасибо.
Is your cup empty?
У тебя чашка пустая?
Shall I give you some more milk?
Дать тебе ещё молока (Я дам тебе еще молока)?
Is the ceiling in your room high?
Потолок в твоей комнате высокий?
No, it isn't.
Нет.
What is hanging there on that wall?
Что это там висит на той стене?
I can't see.
Мне не видно.
It is Polly's bonnet.
Это Поллина шляпка.
You must put on your winter coat.
Ты должен надеть зимнее пальто.
It is very cold today.
Очень холодно сегодня.
I can't reach those ripe cherries, they are hanging too high for me.
Я не могу дотянуться до этих спелых вишен, они висят слишком высоко для меня.
Don't pull that puppy by the tail: it may bite you.
Не тяни этого щенка за хвост: он может укусить тебя.
Why are your cheeks so red?
Почему у тебя щёки такие красные?
Are you hot?
Тебе жарко?
Or maybe you are ill?
Или, может быть, ты болен?
The red-headed boy looks straight into his eyes.
Рыжий мальчик смотрит прямо в его глаза.
Suddenly he jumps up and catches one of the chickens.
Вдруг он подпрыгивает и ловит одного из цыплят.
From time to time the cat closes its eyes and purrs.
Время от времени кошка закрывает глаза и мурлычет.
Do you know his family?
Вы знаете его семью?
Yes, I do.
Да, знаю.
They are very good people.
Они очень хорошие люди.
Please, get on this high chair and give me her bonnet!
Пожалуйста, влезь на этот высокий стул и дай мне её шляпку!
I can't drink this coffee, it tastes too bitter.
Я не могу пить этот кофе, он на вкус слишком горький.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
I do not like this book.
Мне не нравится эта книга.
I don’t remember this boy.
Я не помню этого мальчика.
May I take some more jam?
Можно я возьму ещё варенья?
Certainly!
Пожалуйста!
May we go to the forest after breakfast?
Можно мы пойдём в лес после завтрака?
Certainly!
Пожалуйста!
I don’t want to get up so early.
Я не хочу вставать так рано!
Is it cold today?
Сегодня холодно?
Yes, it is.
Да.
Is it raining?
Идёт дождь?
No, it isn’t.
Нет.
What month is it now?
Какой сейчас месяц?
It is December.
Декабрь.
What day is it today?
Какой сегодня день?
It is Thursday.
Четверг.
What time is it?
Который час?
It is eight o’clock.
Восемь часов.
Is breakfast ready?
Завтрак готов?
No, not yet.
Нет ещё.
When shall we have dinner?
Когда мы будем обедать?
At six o’clock.
В 6 часов.
I’m cold, let us sit by the fireside!
Мне холодно, давайте посидим у камина!
The fire is not burning, what shall we do?
Огонь не горит, что нам делать?
Who has got matches?
У кого есть спички?
Sam has.
У Сэма.
Who has an old newspaper?
У кого есть старая газета?
Polly has.
У Полли.
Let me taste your coffee!
Дай я попробую твой кофе!
It isn’t bitter.
Он не горький.
Mother, the kitten’s saucer is empty.
Мама, у котеночка блюдце пустое.
Go straight home and clear the table!
Иди прямо домой и убери со стола!
These trousers are too short.
Эти брюки слишком короткие.
I can’t wear them.
Я не могу носить их!
Jimmy is the laziest boy of all our children.
Джимми — самый ленивый мальчик из всех наших детей.
Who is older, Sam or Hugh?
Кто старше, Сэм или Хью?
Hugh is.
Хью старше.
Which of these pencils is better, the red pencil or the blue one?
Который из этих карандашей лучше — красный или синий?
The red pencil is much better.
Красный гораздо лучше.
Which lesson is the most difficult?
Какой урок самый трудный?
This one.
Этот.
Who reads least of all?
Кто читает меньше всех?
Jimmy the Carrot does.
Джимми Морковка.
Sam reads less than Polly does.
Сэм читает меньше, чем Полли.
Hugh does not read at all, but he likes to listen to interesting stories.
Хью совсем не читает, но он любит слушать интересные рассказы.
Mr. Christine reads lots of German books.
Мистер Кристин читает очень много немецких книг.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
It is night.
Ночь.
The big round moon is shining.
Большая круглая луна сияет.
There are no clouds in the sky.
Нет облаков на небе.
Night-birds and bats are flying about.
Ночные птицы и летучие мыши летают кругом.
Mr. and Mrs. Dale are not at home.
Мистера и миссис Дэйл нет дома.
Polly is sitting at the window looking into the dark garden.
Поля сидит у окна и смотрит в тёмный сад.
Suddenly she sees Jimmy and Lily under a tree.
Вдруг она видит Джими и Лилю под деревом.
Then she sees Sam who is standing not far from them.
Потом она видит Сэма, который стоит недалеко от них.
He is speaking loudly to the children, who are listening to him with interest.
Он громко говорит с детьми, которые слушают его с интересом.
Polly gets very angry.
Поля очень сердится.
She knows that children must be in bed at nine or ten o'clock.
Она знает, что дети должны быть в постели в 9 или 10 часов.
Why are they not sleeping?
Почему они не спят?
Why is Jimmy not in bed?
Почему Джим не в кровати?
Why are Sam and Lily sitting under the tree in the Dales' garden?
Почему Сэм и Лиля сидят под деревом у Дэйлов в саду?
Where is their father?
Где их отец?
Where is Aunt Jane?
Где их тётя Джейн?
Polly comes out of the house and shouts: “Jimmy, it's time to go to bed!”
Поля выходит из дома и кричит: Джим, пора спать!
“Come here!”
Иди сюда!
But Jimmy the Carrot knows that his parents are not at home, so he shouts back to his sister: “I won't.”
Но Джим Морковка знает, что родителей нет дома, так что он кричит в ответ своей сестре: Не пойду (я не буду).
“You are not my mother.”
Ты не моя мама.
“When my mother comes home, I'll come too.”
Когда мама придёт домой, я приду тоже.
Oh, he is such a stubborn boy, that little Jimmy the Carrot!
О, он такой упрямый мальчишка, этот маленький Джими Морковка!
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Jimmy the Carrot
Джимми Морковь
The Little Window
Маленькое окно
Now the family is sitting at the table.
Теперь семья сидит за столом.
Father is reading his morning newspaper.
Отец читает утреннюю газету.
From time to time he stirs his coffee with a tea-spoon and tastes it.
Время от времени он помешивает кофе чайной ложкой и пробует его.
Suddenly Polly begins to giggle.
Внезапно Полли начинает хихикать.
Why are you giggling? Mr. Dale asks angrily.
Почему ты хихикаешь? — сердито спрашивает мистер Дейл.
Oh, Daddy, you're stirring your coffee
О, папа, ты помешиваешь свой кофе
and there is no sugar in your cup! Polly says.
а нет сахара в твоей чашке! — говорит Полли.
Is that so funny? Mr. Dale asks.
Это так смешно? — спрашивает мистер Дейл.
Please, pass me the sugar, Molly, he says to his wife.
Пожалуйста, передай мне сахар, Молли, — говорит он своей жене.
He takes one lump out of the sugar-basin and puts it into his cup.
Он берет один кусок из сахарницы и кладет его в свою чашку.
That is not enough, Daddy, take some more sugar!
Этого не достаточно (мало), папа, возьми еще сахару!
I always take three or four lumps of sugar, Polly says.
Я всегда беру три или четыре кусочка сахара, — говорит Полли.
I like it when the coffee tastes bitter,
Мне нравится, когда кофе на вкус горький,
her father says, taking his newspaper again.
говорит ее отец, беря газету снова.
They have breakfast in silence.
Они завтракают молча (в тишине).
Mrs. Dale is angry with Jimmy.
Миссис Дейл злится на Джимми.
Mr. Dale is angry with his lazy son too.
Мистер Дейл злится на своего ленивого сына тоже.
So all of them eat and drink in silence.
Поэтому все они едят и пьют молча.
After breakfast Polly clears the table and then they leave the room.
После завтрака Полли убирает со стола, и потом они выходят из комнаты.
Now Jimmy is all alone.
Теперь Джимми совсем один.
The room is empty.
Комната пуста.
His sister Polly is at school.
Его сестра Полли в школе.
His father is at his work.
Его отец на работе.
Mother is not in the room.
Матери нет в комнате.
Jimmy does not want to get up.
Джимми не хочет вставать.
He is very lazy.
Он очень ленив.
He looks at the ceiling: a big fly is sitting there.
Смотрит на потолок: большая муха сидит там.
How can the fly sit on the ceiling? Jimmy thinks.
Как может муха сидеть на потолке? Джимми думает.
Then he looks at the wall
Затем он смотрит на стену
a little window is hanging on it.
маленькое окно (окошко) висит на нем.
Jimmy’s father always looks into it when he shaves his chin.
Отец Джимми всегда смотрит в него, когда он бреет свой подбородок.
Mother always looks into it when she brushes her hair.
Мать всегда смотрит в него, когда она расчесывает свои волосы.
Polly also looks into it when she puts on her bonnet.
Полли тоже смотрит в него, когда она надевает свою шляпку.
But Jimmy the Carrot never looks into the little window.
Но Джимми Морковка никогда не заглядывает в окошко.
It hangs too high for him.
Он висит слишком высоко для него.
Jimmy thinks to himself:
Джимми думает про себя:
I must look into that little window too!
Я должен посмотреть в это окошко тоже!
So he gets up, puts on his trousers and runs to the wall.
Поэтому он встает, надевает свои брюки и бежит к стене.
But he cannot reach the little window,
Но он не может дотянуться до окошка,
he is not tall enough.
он высок недостаточно.
So he takes a chair, pulls it up to the wall and gets on it.
Итак, он берет стул, тянет его к стене и влезает на него.
Oh, how funny!
О, как смешно!
A little boy looks back at Jimmy from the little window.
Маленький мальчик смотрит на Джимми из маленького окна.
The boy has red hair, red cheeks, red ears and a funny red nose as small as a button.
У мальчика рыжие волосы, красные щечки, красные уши и забавный красный нос такой же маленький как пуговица.
Jimmy looks straight into the boy's eyes.
Джимми смотрит прямо в глаза мальчик.
He smiles at him.
Он улыбается ему.
The red-headed boy smiles too.
Рыжий мальчик улыбается тоже.
Разговорные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
There is no sugar in the sugar basin.
Нет сахара в сахарнице.
Will you read that old newspaper?
Вы будете читать эту старую газету?
No, I won’t.
Нет, не буду.
Pass me some cheese, please!
Передайте мне сыру, пожалуйста!
Where is the milk?
Где же молоко?
The jar is empty.
Кувшин пуст.
Stir my tea, Mother, I can’t do it myself, the teaspoon is too hot.
Помешай мне чай, мама, я сам это сделать не могу, ложечка слишком горячая.
Don’t touch the iron, you may bum your fingers!
Не трогай утюг, ты можешь обжечь пальцы!
May we taste your grapes, peaches and oranges?
Можно мы попробуем ваш виноград, персики и апельсины?
Certainly!
Пожалуйста!
May I take a few lumps of sugar for my puppy?
Можно взять несколько кусков сахара для моего щенка?
No, you must not.
Нет, нельзя.
We haven’t even enough sugar for tea.
У нас нет даже достаточно сахара для чая.
I can’t reach that stick, help me to get it.
Я не могу дотянуться до этой палки, помоги мне достать её.
Go straight to the lake and you’ll see her there.
Идите прямо к озеру, и вы её там увидите.
He always wears a green shirt and brown trousers.
Он всегда носит зелёную рубашку и коричневые брюки.
We can plant these daisies ourselves.
Мы можем посадить эти маргаритки сами.
What does Jimmy see on the ceiling?
Что видит Джими на потолке?
He sees a fly there.
Он там видит муху.
What does he see on the wall?
Что он видит на стене?
He sees a little window there.
Он там видит маленькое окно (окошечко).
Is it really a window?
Это в самом деле окно?
No, it is not.
Нет.
Does Jimmy know what it is?
Джими знает, что это такое?
No, he doesn’t.
Нет, не знает.
What does Jimmy put on when he gets up?
Что надевает Джими, когда встаёт?
He puts on his shirt, trousers and shoes.
Он надевает рубашку, штаны и туфли
Why does he never look in the little window?
Почему он никогда не смотрит в окошко?
Because he cannot reach it, he isn’t tall enough.
Потому, что он до него не достанет, он не высок достаточно.
Why does he never ask his mother any questions?
Почему он никогда не задаёт маме вопросов?
Because he is the laziest of all boys.
Потому, что он самый ленивый из всех мальчиков.
What does the red-headed boy do in the little window?
Что рыжий мальчик делает в окошечке?
He looks straight into Jimmy’s eyes.
Он смотрит прямо в Джимины глаза.
Can you guess what it is?
Ты можешь отгадать, что это такое?
Of course, I can.
Конечно, могу
The Carrot never puts on his shoes himself though he is not little now.
Морковка никогда не надевает ботинки сам, хотя он не маленький теперь.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Lily always dresses herself though she is quite little.
Лиля всегда одевается сама, хотя она совсем маленькая
Sam and Lily wash the dishes themselves.
Сэм и Лиля моют посуду сами.
They always help Aunt Jane to clear the table.
Они всегда помогают тёте Джейн убирать со стола.
Daddy, help me please, I can’t hang up my coat myself.
Папа, помоги мне, пожалуйста, я не могу повесить пальто сама.
Can you cut down this tree yourselves?
Можете вы срезать это дерево сами?
No, we can’t, help us, please.
Нет, мы не можем, помогите нам, пожалуйста.
Birds always build their nests themselves.
Птицы всегда строят свои гнёзда сами.
He thinks to himself: “I won’t do my lessons today”.
Он думает про себя: «Я не буду делать уроки сегодня.»
“I shall do them on Sunday.”
«Я сделаю их в воскресенье».
Mother, where is my shirt? I can’t find it!
Мама, где моя рубашка? Я не могу найти её?
Aunt Jane, Sam is pulling my hair!
Тётя Джейн, Сэм таскает меня за волосы.
Sam, for shame!
Сэм, как не стыдно!
Let her alone!
Оставь её в покое!
Look at that fat boy!
Посмотрите на этого толстого мальчика?
He is trying to jump over our fence.
Он пытается перепрыгнуть через наш забор!
Oh, how funny!
О, как смешно!
Go straight to that door and don’t look back.
Иди прямо к той двери и не смотри назад (не оглядывайся).
Come back, come back, there are a lot of dogs there, and all of them bite!
Вернись, вернись, там масса собак, и все они кусаются!
Mother, that box is quite empty.
Мама, этот ящик совсем пустой.
Will you have a glass of cold water?
Хотите стакан холодной воды?
Yes, I will.
Да, хочу.
Maybe you will have a cup of strong hot tea?
Может быть, вы выпьете чашку крепкого горячего чаю?
No, thank you very much.
Нет, большое спасибо.
Hop-Hop is as round and small as a ball.
Гоп-гоп кругленький и маленький, как мячик.
Lily’s brother is as tall as a tree.
Лилин брат такой же высокий, как дерево.
What is moving there on the lake?
Что это движется там на озере?
I can’t see.
Мне не видно.
I think it’s Sam, he is swimming back.
Я думаю, это Сэм, он плывёт обратно.
“Oh, what a funny redheaded boy!” Jimmy thinks to himself.
«Ой, какой смешной рыжий мальчик?» — думает Джими про себя.
Who knows that girl?
Кто знает эту девочку?
I do.
Я.
She is Sam’s sister.
Это сестра Сэма.
What is this, Mother?
Что это, мама?
It is a pair of new shoes for you, Jimmy.
Это пара новых ботинок для тебя, Джи ми.
Oh, thank you very much!
О, спасибо большое.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Does your father get any newspapers?
Твой папа получает какие-нибудь газеты?
Yes, he does.
Да, получает.
What newspapers does he get?
Какие газеты он получает?
He gets «The Moscow News» and «The Daily Worker»
Он получает «Москоу Ньюс» и «Дейли Уоркер».
What do you do when you put sugar in your tea?
Что ты делаешь, когда кладешь сахар в чай?
I stir it with a teaspoon.
Я размешиваю его чайной ложкой.
How many lumps of sugar do you take in your coffee?
Сколько кусочков сахара ты кладешь в кофе?
I take two or three lumps.
Я кладу два или три куска.
Is coffee sweet?
Кофе сладкий?
No, it is bitter.
Нет, он горький.
What do you say if you want some sugar?
Что ты говоришь, если ты хочешь сахара?
I say: “Please, pass me the sugar!”
Я говорю: «Пожалуйста, передайте мне сахар».
What do you say if you have not enough sugar?
Что ты говоришь, если тебе недостаточно сахара?
I say: “Please, I want some more.”
Я говорю: «Пожалуйста, я хочу ещё».
May I take some more jam?
Можно взять ещё варенья?
Certainly!
Пожалуйста (конечно).
When do you have breakfast?
Когда вы завтракаете?
We have breakfast at nine o'clock in the morning.
Мы завтракаем в 9 часов утра.
Why do the Dales have breakfast in silence?
Почему Дэйлы завтракают молча?
Because they are angry.
Потому, что они сердятся.
Who always clears the table after dinner?
Кто всегда убирает со стола после обеда?
Polly does.
Полли убирает.
Do you want some more coffee?
Хотите ещё кофе?
No, thanks.
Нет, спасибо.
Is your cup empty?
У тебя чашка пустая?
Shall I give you some more milk?
Дать тебе ещё молока (Я дам тебе еще молока)?
Is the ceiling in your room high?
Потолок в твоей комнате высокий?
No, it isn't.
Нет.
What is hanging there on that wall?
Что это там висит на той стене?
I can't see.
Мне не видно.
It is Polly's bonnet.
Это Поллина шляпка.
You must put on your winter coat.
Ты должен надеть зимнее пальто.
It is very cold today.
Очень холодно сегодня.
I can't reach those ripe cherries, they are hanging too high for me.
Я не могу дотянуться до этих спелых вишен, они висят слишком высоко для меня.
Don't pull that puppy by the tail: it may bite you.
Не тяни этого щенка за хвост: он может укусить тебя.
Why are your cheeks so red?
Почему у тебя щёки такие красные?
Are you hot?
Тебе жарко?
Or maybe you are ill?
Или, может быть, ты болен?
The red-headed boy looks straight into his eyes.
Рыжий мальчик смотрит прямо в его глаза.
Suddenly he jumps up and catches one of the chickens.
Вдруг он подпрыгивает и ловит одного из цыплят.
From time to time the cat closes its eyes and purrs.
Время от времени кошка закрывает глаза и мурлычет.
Do you know his family?
Вы знаете его семью?
Yes, I do.
Да, знаю.
They are very good people.
Они очень хорошие люди.
Please, get on this high chair and give me her bonnet!
Пожалуйста, влезь на этот высокий стул и дай мне её шляпку!
I can't drink this coffee, it tastes too bitter.
Я не могу пить этот кофе, он на вкус слишком горький.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
I do not like this book.
Мне не нравится эта книга.
I don’t remember this boy.
Я не помню этого мальчика.
May I take some more jam?
Можно я возьму ещё варенья?
Certainly!
Пожалуйста!
May we go to the forest after breakfast?
Можно мы пойдём в лес после завтрака?
Certainly!
Пожалуйста!
I don’t want to get up so early.
Я не хочу вставать так рано!
Is it cold today?
Сегодня холодно?
Yes, it is.
Да.
Is it raining?
Идёт дождь?
No, it isn’t.
Нет.
What month is it now?
Какой сейчас месяц?
It is December.
Декабрь.
What day is it today?
Какой сегодня день?
It is Thursday.
Четверг.
What time is it?
Который час?
It is eight o’clock.
Восемь часов.
Is breakfast ready?
Завтрак готов?
No, not yet.
Нет ещё.
When shall we have dinner?
Когда мы будем обедать?
At six o’clock.
В 6 часов.
I’m cold, let us sit by the fireside!
Мне холодно, давайте посидим у камина!
The fire is not burning, what shall we do?
Огонь не горит, что нам делать?
Who has got matches?
У кого есть спички?
Sam has.
У Сэма.
Who has an old newspaper?
У кого есть старая газета?
Polly has.
У Полли.
Let me taste your coffee!
Дай я попробую твой кофе!
It isn’t bitter.
Он не горький.
Mother, the kitten’s saucer is empty.
Мама, у котеночка блюдце пустое.
Go straight home and clear the table!
Иди прямо домой и убери со стола!
These trousers are too short.
Эти брюки слишком короткие.
I can’t wear them.
Я не могу носить их!
Jimmy is the laziest boy of all our children.
Джимми — самый ленивый мальчик из всех наших детей.
Who is older, Sam or Hugh?
Кто старше, Сэм или Хью?
Hugh is.
Хью старше.
Which of these pencils is better, the red pencil or the blue one?
Который из этих карандашей лучше — красный или синий?
The red pencil is much better.
Красный гораздо лучше.
Which lesson is the most difficult?
Какой урок самый трудный?
This one.
Этот.
Who reads least of all?
Кто читает меньше всех?
Jimmy the Carrot does.
Джимми Морковка.
Sam reads less than Polly does.
Сэм читает меньше, чем Полли.
Hugh does not read at all, but he likes to listen to interesting stories.
Хью совсем не читает, но он любит слушать интересные рассказы.
Mr. Christine reads lots of German books.
Мистер Кристин читает очень много немецких книг.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
It is night.
Ночь.
The big round moon is shining.
Большая круглая луна сияет.
There are no clouds in the sky.
Нет облаков на небе.
Night-birds and bats are flying about.
Ночные птицы и летучие мыши летают кругом.
Mr. and Mrs. Dale are not at home.
Мистера и миссис Дэйл нет дома.
Polly is sitting at the window looking into the dark garden.
Поля сидит у окна и смотрит в тёмный сад.
Suddenly she sees Jimmy and Lily under a tree.
Вдруг она видит Джими и Лилю под деревом.
Then she sees Sam who is standing not far from them.
Потом она видит Сэма, который стоит недалеко от них.
He is speaking loudly to the children, who are listening to him with interest.
Он громко говорит с детьми, которые слушают его с интересом.
Polly gets very angry.
Поля очень сердится.
She knows that children must be in bed at nine or ten o'clock.
Она знает, что дети должны быть в постели в 9 или 10 часов.
Why are they not sleeping?
Почему они не спят?
Why is Jimmy not in bed?
Почему Джим не в кровати?
Why are Sam and Lily sitting under the tree in the Dales' garden?
Почему Сэм и Лиля сидят под деревом у Дэйлов в саду?
Where is their father?
Где их отец?
Where is Aunt Jane?
Где их тётя Джейн?
Polly comes out of the house and shouts: “Jimmy, it's time to go to bed!”
Поля выходит из дома и кричит: Джим, пора спать!
“Come here!”
Иди сюда!
But Jimmy the Carrot knows that his parents are not at home, so he shouts back to his sister: “I won't.”
Но Джим Морковка знает, что родителей нет дома, так что он кричит в ответ своей сестре: Не пойду (я не буду).
“You are not my mother.”
Ты не моя мама.
“When my mother comes home, I'll come too.”
Когда мама придёт домой, я приду тоже.
Oh, he is such a stubborn boy, that little Jimmy the Carrot!
О, он такой упрямый мальчишка, этот маленький Джими Морковка!
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.