Валентина Скультэ. Английский язык. Часть 2.
Тридцать восьмой урок. Часть 4. Thirty-eighth lesson. Part 4.
Объяснения к уроку.
Слова «sheep» и «deer».
Слова «sheep» - «овца» и «deer» - «олень» во множественном числе не изменяют своей формы.
Пример:
one sheep / two sheep — одна овца / две овцы
one deer / four deer — один олень / четыре оленя
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Can you give him a sheet of paper?
Можешь ли ты дать ему лист бумаги?
What does he need it for?
Для чего он ему нужен?
If you don’t want to be a laughing-stook at school, you must always prepare your lessons.
Если ты не хочешь быть посмешищем в школе, ты должен всегда готовить уроки.
He almost fell off his horse when he heard that whistle.
Он чуть не упал с лошади, когда услышал этот свист.
Let me shake both your hands!
Разрешите пожать вам руки.
English spelling is very difficult.
Английское правописание очень трудное.
There are five vowels in English.
В английском языке 5 гласных букв.
Name the English vowels!
Назови английские гласные!
Put on your raincoat, it’s already raining.
Надень плащ, дождь уже идёт.
Why are you so excited?
Почему вы так сильно взволнованы?
He has lost the bet.
Он проиграл пари.
I’ll never forget those words to the end of my life.
Я никогда не забуду эти слова до конца своей жизни.
They say there won’t be any exams this year.
Говорят, не будет экзаменов в этом году.
Stop crying and tell me what has happened to you!
Перестань плакать и скажи мне, что случилось с тобой!
You can see many deer in the Zoo.
Вы можете увидеть много оленей в зоопарке.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
We are ready to do anything to know as many words as possible.
Мы готовы делать что угодно, чтобы знать как можно больше слов.
It isn't difficult at all.
Это совсем не трудно.
Everybody knows that Jimmy can draw wonderfully.
Все знают, что Джимми умеет замечательно рисовать.
If you want to master any language, you must know at least three thousand words.
Если вы хотите овладеть каким-либо языком, вы должны знать по меньшей мере три тысячи слов.
When you know three thousand words, you will be able to read books almost without a dictionary.
Когда вы будете знать три тысячи слов, вы сможете читать книги почти без словаря.
Why don't you believe me?
Почему вы не верите мне?
I can really help you.
Я могу действительно помочь вам.
By the way, how do you know that I'm going away?
Между прочим, откуда вы знаете, что я уезжаю?
At first Lily was frightened, then her face brightened when she saw that it was Sam.
Сначала Лили испугалась, потом её лицо просияло, когда она увидела, что это Сэм.
She was a girl with a great deal of imagination.
Она была девочкой с большим воображением.
Have you ever tried to learn any language at all?
Вы когда-нибудь пытались учить какой-нибудь язык (вообще)?
Can’t see what you mean!
Не могу понять, что вы имеете в виду!
By the way, how would you spell the word daughter, for instance?
Между прочим, как бы вы написали слово дочь, например?
If you had learned the words of the lesson, you would have written your dictation well.
Если бы вы выучили слова этого (the) урока, вы бы написали диктант хорошо.
If you learn all the words of the lesson, you will write your dictation well.
Если вы выучите все слова этого урока, вы напишете диктант хорошо.
I have seen many sheep in my life, but I never saw a deer.
Я видел много овец в жизни, но никогда не видел оленя.
If you have time, I should like to show you my pictures.
Если у тебя есть время, мне хотелось бы показать тебе мои картинки.
Thank you for bringing me the book.
Спасибо за то, что ты принёс мне эту книгу.
You should not have kept his textbook so many days!
Ты не должен был держать его учебник столько дней!
But you could have taken either Polly's book or Sam's.
Но ты мог взять либо книгу Полли, либо Сэма.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
What language are you learning?
Какой язык вы изучаете?
I am learning German.
Я учу немецкий.
Which language is easier, English or German?
Какой язык легче: английский или немецкий?
English is.
Английский.
Why do you think English is easier?
Почему вы считаете английский более лёгким?
Because all things and animals in English are «it» while in German they can be «she» and «he» besides «it».
Потому, что все вещи и животные по-английски бывают «оно», в то время как по-немецки они могут быть «она» и «он», кроме «оно».
How can you remember the gender of German words?
Как вы можете запомнить род немецкий слов?
I have invented my own system.
Я изобрёл мою собственную систему.
If it is not secret, can you tell us your system?
Если это не секрет, можете вы рассказать нам вашу систему?
I can.
Могу.
I take three sheets of paper and I draw a lot of things on them.
Я беру три листа бумаги и рисую на них множество вещей.
Does it help?
Это помогает?
Oh, yes, it helps very much.
Да, это очень помогает.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
How many coins are there in my hand, Sam?
Сколько у меня монет в руке, Сэм?
Three.
Три.
And I say there are four.
А я говорю — четыре.
Look here, anybody can see that you have three.
Послушай, любой может видеть, что у тебя три.
Well, if I am wrong, will you give me half-crown?
Хорошо, если я неправ, ты дашь мне полкроны?
Yes, of course!
Да, конечно!
Well, give it to me then, for I am wrong and there are only three.
Ну, тогда дай мне её (полкроны), так как я действительно неправ, здесь только три монеты.
Thank you!
Спасибо!
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
No, I have never seen a deer.
Нет, я никогда не видел оленей.
Yes, Jimmy draws very well.
Да, Джимми рисует очень хорошо.
No, I don't know where Lily put her toys.
Нет, я не знаю, куда Лили положила свои игрушки.
He left the house at two o'clock.
Он вышел из дома в два часа.
My name is Pete.
Меня зовут Пит.
I am ten years old.
Мне десять лет.
My father is a doctor.
Мой отец - врач.
No, my mother does not work.
Нет, моя мама не работает.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Lily Teaches Jimmy
Лили учит Джимми
“Well, now shut your eyes, Jimmy, and try to remember things that have ‘ее’ in them, that is, double ‘e’ when you write them.”
“Ну, а теперь закрой глаза, Джимми, и постарайся вспомнить вещи, в которых есть “ее”, то есть двойное “е”, когда ты их пишешь”.
“O.k.,” the Carrot cried, shutting his eyes and smiling.
“Хорошо”, — воскликнул Морковка, закрывая глаза и улыбаясь.
“Now imagine that on a sheet of paper you see a green tree in a queer-looking street with a fleecy sheep and three deer under it.”
“Теперь представь, что на листе бумаги ты видишь зеленое дерево на странной улице, с мохнатой овцой и тремя оленями под ним (деревом)”.
“A sleepy keeper with large feet and hollow cheeks is pushing a wheel-barrow full of weeds: one wee greedy bee is sitting on his bleeding knee.”
“Сонный сторож с большими ногами и впалыми щеками толкает тачку, полную сорняков: одна крошечная жадная пчела сидит на его кровоточащем колене”.
“That is wonderful, really! Now I shall remember!” Jimmy cried joyfully.
“Это чудесно, действительно! Теперь я запомню!” Джимми вскрикнул от радости.
“Maybe it seems silly, but it helps a lot,” Lily said modestly.
“Может быть, это кажется глупым, но это очень помогает”, — скромно сказала Лили.
“Not at all!” the Carrot cried.
“Нисколько!” - воскликнул Морковка.
“Now I'll remember all those words to the end of my life. I've lost the bet, you see.”
“Теперь я буду помнить все эти слова до конца жизни. Я проиграл пари. Ты видишь.”
“I'm so awfully glad, Jimmy. You want some more, don’t you?” Lily asked very excited.
“Я так ужасно рада, Джимми. Ты хочешь еще, не так ли?” — очень взволнованно спросила Лили.
“Of course, I do! Can you help me now with ‘k’ and ‘c’?”
“Конечно, я хочу! Можешь ты помочь мне сейчас с буквами ‘k’ и 'c’?”
“Oh, you don’t know how to read the letter ‘с’, do you?”
“Ой, ты не умеешь читать букву ‘с’, да?”
“It's a mere trifle: the letter ‘с’ reads as ‘s’ only when it stands before the letters ‘e’, ‘I’, ‘y’”.
“Это сущий пустяк: буква ‘с’ читается как ‘s’ только тогда, когда она стоит перед буквами ‘е’, ‘i’, ‘у’”.
“For example: ‘ceiling’, ‘cinema’, ‘bicycle’.”
“Например: ‘потолок’, ‘кинотеатр’, ‘велосипед’.
“In all other cases it reads as ‘k’.”
“Во всех остальных случаях оно читается как ‘k’.
“For example: ‘Cats can climb and scratch with their claws.’”
“Например: ‘Кошки умеют лазить и царапать когтями.’
“Oh, just wonderful! I've never heard anything like that.”
“О, просто чудесно! Я никогда не слышал ничего подобного”.
“But in which case do you use ‘с’ and in which ‘k’?”
“Но в каком случае ты используешь ‘с', а в каком ‘k’?”
“I think you must just remember the spelling, that's all.”
“Я думаю, ты должен просто запомнить написание, вот и все”.
“How can I remember them? I never know how to spell ‘cat’ and ‘kitten’.”
“Как я могу запомнить их? Я никогда не знаю, как пишется ‘кот’ и ‘котенок’.
“Well, shut your eyes and imagine:”
“Ну, закрой глаза и представь:”
“through a keyhole in the kitchen door you see a kitten sitting on a kerchief by the kettle.”
“через замочную скважину в кухонной двери ты видишь котенка, сидящего на платке у чайника”.
“Five words in one minute! That's grand!”
“Пять слов за одну минуту! Это великолепно!”
“And what about ‘ck’ or ‘k’ at the end of some words?” he exclaimed.
“А как насчет ‘ck’ или ‘k’ в конце некоторых слов?” воскликнул он.
“Oh, that's rather simple.”
“О, это довольно просто”.
“You must only remember that if the vowel is short, you must write ‘ck’, if it is long, you must write ‘k’, that's all.
“Ты должен только помнить, что если гласная короткая, то надо писать ‘ck’, если она длинная, ты должен писать ‘k’, вот и всё.
“For example: ‘cock – coke’, ‘clock – cloak’, ‘brick – breeze’, ‘sack – sake’, ‘sick – seek’, ‘chick – cheek’, ‘duck – rake’, ‘lack – lake’”
“Например: ‘петух – кокс’, ‘часы – плащ’, ‘кирпич – ветерок’, ‘мешок – ради’, ‘больной – искать’, ‘цыпленок – щека’, ‘утка – грабли’, ‘недостаток – озеро’.”
“Capital! Now tell me something about ‘ow’.”
“Здорово! А теперь расскажи мне что-нибудь насчет ‘ow’.”
“I never know how to spell the word brown with ‘ow’ or ‘ou’”
“Я никогда не знаю, как написать слово ‘коричневый’ с помощью ‘ow’ или ‘ou’”
“Here you are!” Lily cried.
“Вот, пожалуйста!” Лили воскликнула.
“Here are some words with ‘ow’: ‘Now how is your cow? Asked the vet with the brown brow’.”
“Вот несколько слов с ‘ow’: ‘Сейчас как твоя корова?’ – спросил ветеринар с коричневыми бровями”.
“‘Oh, you know it doesn't low!’”
“‘О, ты знаешь, она не мычит!’”
“Wonderful! Believe me, you'll be famous all over England in no time.”
“Замечательно! Поверь мне, ты прославишься на всю Англию очень скоро”.
“Let me shake your hand! Let me shake both your hands!”
“Позволь мне пожать тебе руку! Позвольте мне пожать обе твои руки!”
And Jimmy the Carrot almost tore Lily's hands off.
А Морковка Джимми чуть не оторвал Лили руки.
Разговорные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Can you give him a sheet of paper?
Можешь ли ты дать ему лист бумаги?
What does he need it for?
Для чего он ему нужен?
If you don’t want to be a laughing-stook at school, you must always prepare your lessons.
Если ты не хочешь быть посмешищем в школе, ты должен всегда готовить уроки.
He almost fell off his horse when he heard that whistle.
Он чуть не упал с лошади, когда услышал этот свист.
Let me shake both your hands!
Разрешите пожать вам руки.
English spelling is very difficult.
Английское правописание очень трудное.
There are five vowels in English.
В английском языке 5 гласных букв.
Name the English vowels!
Назови английские гласные!
Put on your raincoat, it’s already raining.
Надень плащ, дождь уже идёт.
Why are you so excited?
Почему вы так сильно взволнованы?
He has lost the bet.
Он проиграл пари.
I’ll never forget those words to the end of my life.
Я никогда не забуду эти слова до конца своей жизни.
They say there won’t be any exams this year.
Говорят, не будет экзаменов в этом году.
Stop crying and tell me what has happened to you!
Перестань плакать и скажи мне, что случилось с тобой!
You can see many deer in the Zoo.
Вы можете увидеть много оленей в зоопарке.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
We are ready to do anything to know as many words as possible.
Мы готовы делать что угодно, чтобы знать как можно больше слов.
It isn't difficult at all.
Это совсем не трудно.
Everybody knows that Jimmy can draw wonderfully.
Все знают, что Джимми умеет замечательно рисовать.
If you want to master any language, you must know at least three thousand words.
Если вы хотите овладеть каким-либо языком, вы должны знать по меньшей мере три тысячи слов.
When you know three thousand words, you will be able to read books almost without a dictionary.
Когда вы будете знать три тысячи слов, вы сможете читать книги почти без словаря.
Why don't you believe me?
Почему вы не верите мне?
I can really help you.
Я могу действительно помочь вам.
By the way, how do you know that I'm going away?
Между прочим, откуда вы знаете, что я уезжаю?
At first Lily was frightened, then her face brightened when she saw that it was Sam.
Сначала Лили испугалась, потом её лицо просияло, когда она увидела, что это Сэм.
She was a girl with a great deal of imagination.
Она была девочкой с большим воображением.
Have you ever tried to learn any language at all?
Вы когда-нибудь пытались учить какой-нибудь язык (вообще)?
Can’t see what you mean!
Не могу понять, что вы имеете в виду!
By the way, how would you spell the word daughter, for instance?
Между прочим, как бы вы написали слово дочь, например?
If you had learned the words of the lesson, you would have written your dictation well.
Если бы вы выучили слова этого (the) урока, вы бы написали диктант хорошо.
If you learn all the words of the lesson, you will write your dictation well.
Если вы выучите все слова этого урока, вы напишете диктант хорошо.
I have seen many sheep in my life, but I never saw a deer.
Я видел много овец в жизни, но никогда не видел оленя.
If you have time, I should like to show you my pictures.
Если у тебя есть время, мне хотелось бы показать тебе мои картинки.
Thank you for bringing me the book.
Спасибо за то, что ты принёс мне эту книгу.
You should not have kept his textbook so many days!
Ты не должен был держать его учебник столько дней!
But you could have taken either Polly's book or Sam's.
Но ты мог взять либо книгу Полли, либо Сэма.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
What language are you learning?
Какой язык вы изучаете?
I am learning German.
Я учу немецкий.
Which language is easier, English or German?
Какой язык легче: английский или немецкий?
English is.
Английский.
Why do you think English is easier?
Почему вы считаете английский более лёгким?
Because all things and animals in English are «it» while in German they can be «she» and «he» besides «it».
Потому, что все вещи и животные по-английски бывают «оно», в то время как по-немецки они могут быть «она» и «он», кроме «оно».
How can you remember the gender of German words?
Как вы можете запомнить род немецкий слов?
I have invented my own system.
Я изобрёл мою собственную систему.
If it is not secret, can you tell us your system?
Если это не секрет, можете вы рассказать нам вашу систему?
I can.
Могу.
I take three sheets of paper and I draw a lot of things on them.
Я беру три листа бумаги и рисую на них множество вещей.
Does it help?
Это помогает?
Oh, yes, it helps very much.
Да, это очень помогает.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
How many coins are there in my hand, Sam?
Сколько у меня монет в руке, Сэм?
Three.
Три.
And I say there are four.
А я говорю — четыре.
Look here, anybody can see that you have three.
Послушай, любой может видеть, что у тебя три.
Well, if I am wrong, will you give me half-crown?
Хорошо, если я неправ, ты дашь мне полкроны?
Yes, of course!
Да, конечно!
Well, give it to me then, for I am wrong and there are only three.
Ну, тогда дай мне её (полкроны), так как я действительно неправ, здесь только три монеты.
Thank you!
Спасибо!
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
No, I have never seen a deer.
Нет, я никогда не видел оленей.
Yes, Jimmy draws very well.
Да, Джимми рисует очень хорошо.
No, I don't know where Lily put her toys.
Нет, я не знаю, куда Лили положила свои игрушки.
He left the house at two o'clock.
Он вышел из дома в два часа.
My name is Pete.
Меня зовут Пит.
I am ten years old.
Мне десять лет.
My father is a doctor.
Мой отец - врач.
No, my mother does not work.
Нет, моя мама не работает.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.