Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Twenty-first lesson
Двадцать первый урок
GOING TO SUSSEX
ПОЕЗДКА В САССЕКС
Going to Sussex
Поездка в Сассекс
Simon, Jane and Sheila are going to meet me here soon.
Саймон, Джейн и Шейла встречаются со мной здесь скоро.
I hope they'll be able to find me.
Надеюсь, что они смогут найти меня.
They haven't been to Victoria before.
Они никогда не были на Виктории прежде.
It's a huge station, so they might get lost.
Это огромный вокзал, так что они могут заблудиться.
I'll worry about them until I see them.
Я буду волноваться о них до тех пор, пока не увижу их.
Before I left my office I phoned their hotel.
Прежде чем я уехал из своего офиса, я позвонил им в отель.
Simon was ready but neither of the girls was ready.
Саймон был уже готов, но ни одна из девушек не была готова.
He was cross.
Он был сердит.
They're coming to our house for the weekend.
Они приедут к нам домой на выходные.
I hope we'll have good weather.
Надеюсь, у нас будет хорошая погода.
If the weather's fine, they'll be able to spend a lot of time on the beach.
Если погода будет хорошая, они смогут провести много времени на пляже.
They like swimming.
Они любят купаться.
My children like swimming, too.
Мои дети любят купаться тоже.
I hope it'll be a nice weekend.
Надеюсь, это будут приятные выходные.
At the railway station
На железнодорожном вокзале
Hello, Mr. Blake.
Здравствуйте, мистер Блейк.
We're not late, are we?
Мы не опоздали, не так ли?
Hello, Jane.
Здравствуй, Джейн.
No, you're not late.
Нет, вы не опоздали.
I was a little early.
Я пришел немного раньше.
When does the train leave?
Когда поезд отправляется?
It leaves at four twenty-seven.
Он отправляется в 4.27.
If we hurry, we'll be able to catch it.
Если мы поторопимся, мы сумеем поймать его (сесть на него).
Is it an express?
Это экспресс?
No it's a stopping train.
Нет, это поезд останавливающийся поезд (идущий со всеми остановками).
Shall I buy the tickets, Mr. Blake?
Я куплю билеты, мистер Блейк?
I forgot about them.
Я забыл о них.
There's the booking office.
Вон билетная касса.
Do you know how much the fare is?
Вы знаете, сколько стоит проезд?
Seventy-five pence for a single ticket or one pound fifty for a return.
Семьдесят пять пенсов за разовый билет (билет в один конец) или один фунт пятьдесят за билет оба конца.
But ask for a weekend return.
Но проси билет выходного дня.
That might be cheaper.
Это, возможно, дешевле.
And ask for a timetable, too.
И попроси также расписание.
You'll need it on Sunday.
Он понадобится тебе в воскресенье.
I'll meet you at the entrance to the platform.
Я встречусь с вами у входа на платформу.
Which platform is ours?
Какая платформа наша?
Platform sixteen.
Платформа 16.
I'll take your suitcase.
Я возьму твой чемодан.
Which one's yours?
Который — твой?
That one's mine.
Тот — мой.
The train leaves at four twenty-seven.
Поезд отправляется в 4.27.
From platform sixteen?
От шестнадцатой платформы?
Let's sit in this compartment.
Давайте сядем в этом купе.
Girls, you sit here.
Девушки, садитесь сюда.
Simon and I'll put your suitcases on the rack.
Саймон и я положим ваши чемоданы на полку.
Whose is this one?
Чей вот этот?
That's Sheila's.
Это — Шейлы.
Hers is heavy.
У нее тяжелый.
She always brings a lot of things with her.
Она всегда берет много вещей с собой.
She's always changing her clothes.
Она постоянно меняет свою одежду.
Is this hers, too?
Этот ее тоже?
No, that's Jane's.
Нет, этот Джейн.
And where's yours?
А где твой?
It's this small bag.
Эта маленькая сумка.
I've only brought my swimming trunks and a few other things.
Я только взял свои плавки и немного других вещей.
I hope we'll be able to swim.
Я надеюсь мы сможем купаться.
Of course you will.
Разумеется, сможете.
Will we be able to swim when we get there?
Сможем ли мы искупаться, когда доберёмся туда?
Yes, I think so.
Да, думаю.
Although the tide will be out, it'll be safe.
Хотя будет отлив, купание будет безопасно.
You won't be able to dive off the rocks.
Ты не сможешь нырять со скал.
When the tide's in, you'll be able to dive.
Когда начнется прилив, вы сможете нырнуть.
That's all right.
Тогда порядок.
I like diving but I prefer swimming.
Я люблю нырять, но предпочитаю плавать.
When's high tide?
Когда высокий прилив?
Low tide was at about nine o'clock this morning, so high tide will be at about four tomorrow afternoon.
Отлив был примерно в 9 часов утра, значит прилив будет завтра примерно в 4 часа дня.
Don't the girls like swimming?
Разве девушки не любят плавать?
Jane likes swimming.
Джейн любит плавать.
She's very good.
Она очень хороша.
And what about Sheila?
А Шейла?
I know she likes sunbathing.
Я знаю, она любит загорать.
Doesn't she like swimming?
Она не любит плавать?
I'm not sure.
Я не уверен.
Girls never talk about sports.
Девушки никогда не говорят о спорте.
Do you like other sports, Simon?
Тебе нравятся другие виды спорта, Саймон?
What do you like doing in the winter?
Чем ты любишь заниматься зимой?
I like skating and I love skiing.
Мне нравится кататься на коньках, и я люблю кататься на лыжах.
Ian goes skiing, doesn't he?
Иан ходит на лыжах, или нет?
Although he didn't learn to ski until we went to Scotland last year, he's very good now.
Хотя он не учился кататься на лыжах, пока мы не съездили в Шотландию в прошлом году, он очень хорош теперь.
I didn't learn until we went to Geneva.
Я не учился, пока мы не съездили в Женеву.
Does either you your parents ski?
Любой из твоих родителей катается на лыжах?
No, neither of them skis but Jane does.
Нет, никто из них, но Джейн катается.
A long train journey
Долгая поездка на поезде
It's five thirty and the train arrives at five forty-two.
Сейчас пять тридцать, а поезд прибывает в 5.42.
We're almost there.
Мы почти там.
That didn't seem like a long journey.
Это не было похоже на долгое путешествие.
Although it takes an hour and fifteen minutes, it never seems very long.
Хотя она продолжается 1 час и 15 минут, она не кажется очень длинной.
Shall we get the luggage down before the train stops?
Снимем багаж, пока поезд не остановился?
Yes, let's take it down now.
Да, давай возьмем его вниз (снимем) сейчас.
Are these suitcases ours?
Эти чемоданы наши?
Neither of them is ours.
Ни один из них не наш.
Ours are on this side.
Наши - на этой стороне.
Oh yes, I remember.
О да, я помню.
The girls have grey suitcases.
У девушек серые чемоданы.
These are theirs.
Эти — их.
And this briefcase is yours, isn't it?
А этот портфель ваш, или нет?
We're almost at the station.
Мы почти на станции.
Let's walk down the corridor towards the door.
Давайте пойдем по коридору по направлению к двери.
Pound notes
Банкноты фунтов стерлингов
Whose are these two pound notes?
Чьи это две фунтовые банкноты?
They aren't yours.
Они не ваши.
They're John's, aren't they?
Они — Джона, не так ли?
No, they aren't his.
Нет, они не его.
What are yours like?
Как выглядят ваши?
Mine are old.
Мои — старые.
Neither of these notes is old.
Ни одна из этих банкнот не старая.
Mary, will you be able to help me this evening?
Мери, не сможешь ли помочь мне сегодня вечером?
No, I won't but I'll be able to help you tomorrow.
Нет, не смогу, но я смогу помочь тебе завтра.
John, can you help me today?
Джон, ты можешь помочь мне сегодня?
I can't help you today or tomorrow but I'll be able to help you the day after tomorrow.
Я не могу помочь тебе сегодня или завтра, но я смогу помочь тебе послезавтра.
Can you help me?
Можешь ли ты мне помочь?
I don't think so.
Не думаю.
I won't be able to help you until I see you next week.
Я не смогу помочь тебе, пока не увижу тебя на следующей неделе.
What helpful friends!
Какие полезные друзья!
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.