Лингафонный курс: Intermediate.
Пятнадцатый урок. Fifteenth lesson.
Новые слова:
Лингафонное упражнение:
Чтобы увидеть перевод предложения, кликните по нему.
Topic: Arranging the house
Тема: Обустройство дома
Give me a hand with this sideboard, Charles.
Помоги мне с этим сервантом, Чарльз.
I want it over there by the settee.
Я хочу это (постваить) вон там, у дивана.
Don't you think it would be better under that picture by the armchair?
Не думаешь ли ты, что было бы лучше (поставить его) под ту картину у кресла?
No.
Нет.
The picture isn't staying there anyway.
Картина там не останется в любом случае.
I only hung it on the wall because it was in the way on the floor.
Я повесила ее на эту стену только потому, что она была на дороге на полу.
We can arrange the pictures when all the furniture is in place.
Мы сможем разместить картины, когда вся мебель будет на местах.
Where did I put my big screwdriver?
Куда я положил свою большую отвертку?
It's not in the toolbox and I want to tighten up these loose screws on the door hinges.
Ее нет в инструментальном ящике, а я хочу затянуть эти расшатанные шурупы в дверных петлях.
You had it in your hand when you went into the kitchen just now.
Ты имел ее твоей руке, когда ты шел на кухню только что.
Perhaps you left it there.
Возможно, ты там ее и оставил.
Yes, I think I put it down on the shelf above the sink.
Да, думаю, я положил ее на полку над раковиной.
I'll go and fetch it.
Пойду и принесу ее.
Pass me that brush behind the chair before you go; and take your tools off that nice polished table.
Передай мне ту щётку, что позади стула, прежде чем уйдешь, и убери свои инструменты с того красивого полированного стола.
You'll spoil all our furniture before you finish.
Ты испортишь всю нашу мебель, пока закончишь.
Don't keep on nagging.
Не придирайся.
I've got to put them somewhere.
Я должен положить их куда-то.
By the way, have you seen the cat this morning?
Кстати, ты видела кота сегодня утром?
You didn't shut him outside last night, did you?
Ты не заперла (не оставила) его снаружи прошлой ночью, а?
He'll get lost.
Он потеряется.
No.
Нет.
He's definitely inside the house.
Он, определенно, в доме.
I expect he's fed up with all the fuss and noise.
Я полагаю, он по горло сыт всей этой суетой и шумом.
He's probably crept into a cupboard somewhere and gone to sleep.
Он, наверное, забрался в шкаф где-то и уснул.
That's just what I'd like to do.
Это как раз то, что я хотел бы сделать.
I'm tired of it all as well.
Я устал от этого всего тоже.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Чтобы я мог Вам ответить, укажите в сообщении, как можно с Вами связаться. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.