Майкл Уэст. Оригинальные тексты на английском языке.
Двадцать первый урок. The twenty-first lesson.
How Illness is Carried. Как переносится болезнь.
Интервальное повторение слов
Новые слова:
Чтобы увидеть перевод предложения, кликните по нему.
How Illness is Carried
Как болезнь переносится
You will now learn how illness is carried from one person to another.
Вы сейчас узнаете, как болезнь переносится от одного человека к другому.
When we are ill, the seeds of illness are in our bodies.
Когда мы больны, семена болезни есть в наших телах.
There are no seeds of illness in my body now, because I am not ill.
Нет никаких семян болезни в моём теле сейчас, потому что я не болен.
But if some other person is ill, and if the seeds go from his body into my body, then I shall become ill also.
Но если какой-то другой человек болен, и если семена (болезни) перейдут из его тела в мое тело, тогда я сделаюсь больным тоже.
You will learn, first, — how the seeds of illness go from the body of a person who is ill to the body of a person who is not ill.
Вы узнаете, в первую очередь, — как семена болезни переходят из тела человека, который болен, в тело человека, который не болен.
And, second, you will learn also, — how you may kill the seeds of illness, so that they may not hurt you.
И, дополнительно, вы узнаете также, — как вы можете убить семена болезни, так чтобы они не могли навредить вам.
You have learnt what the seeds of illness are.
Вы узнали, что такое семена болезни.
You have learnt also that the seeds of illness are sometimes found in water.
Вы узнали также, что семена болезни иногда находятся в воде.
This is a picture of a small piece of water.
Это изображение небольшой части водоёма.
On one side of the water there is a road.
На одной стороне водоёма есть дорога.
Horses and cows and other beasts go along the road, and so the dust of the road is full of dirty matter.
Лошади, коровы и другие животные ходят по дороге, и поэтому пыль дороги наполнена грязным веществом (грязью).
When the wind blows, the dust from the road falls onto the water.
Когда дует ветер, пыль с дороги падает на воду.
When there is rain, the rain washes the dirt from the road and runs down the bank into the water.
Когда идет дождь, дождь смывает грязь с дороги и бежит вниз берега в воду.
The rain carries the dirt from the road into the water.
Дождь несёт грязь с дороги в водоём.
On the other bank of the piece of water there is a house.
На другом берегу (части) водоема есть дом.
Dirt is thrown out from the house.
Грязь выбрасывается из дома.
Dirt from the floor and bits of food from the kitchen.
Грязь с пола и кусочки еды с кухни.
The rain carries all this dirt down the bank into the piece of water.
Дождь переносит всю эту грязь вниз берега в водоем.
The dirt from the road and the dirt from the house is full of seeds of illness.
Грязь с дороги и грязь из дома полны семян болезней.
So the water becomes full of seeds of illness.
Поэтому вода становится полной семян болезней.
This will not matter if no one drinks the water.
Это не будет иметь значения, если никто не будет пить воду.
Чтобы увидеть перевод предложения, кликните по нему.
It will not matter if this water does not go into the bodies of other people.
Это не будет иметь значения, если эта вода не попадет в тела других людей.
But it does matter here, for you see that there is a man on the bank of the piece of water drinking.
Но это всё же (= does усиливает глагол matter)имеет значение здесь, потому что вы видите, что человек на берегу водоема пьет.
He is drinking the seeds of illness, and perhaps of death.
Он пьет семена болезни и, возможно, (семена) смерти.
What do we learn from this?
Чему мы узнаём из этого?
We learn that we must not drink water if we do not know that it is clean.
Мы узнаем, что мы не должны пить воду, если мы не знаем, что она чистая.
But how can we be sure that any water is clean?
Но как мы можем быть уверены, что какая-нибудь вода чистая?
We cannot be sure, if we drink water from a river or from an open place where men and beasts go, and where there are houses on the bank.
Мы не можем быть уверены, если пьем воду из реки или из открытого места, где люди и животные ходят, и где есть дома на берегу.
But we can kill the seeds of illness, so that they can do us no hurt.
Но мы можем убить семена болезни, так что они не смогут нам никак (на)повредить.
We can kill the seeds of illness in water by boiling the water before we drink it.
Мы можем убить семена болезни в воде, с помощью кипячения воды перед тем, как мы пьём её.
The first place in which the seeds of illness are found is the Water.
Первое место, в котором находятся семена болезни, — Вода.
The second place in which they are found is the Air.
Второе место, в котором они находятся, — Воздух.
The air feels fresh and clean; but the air is not fresh and clean.
Воздух ощущается свежим и чистым; но воздух не свежий и не чистый.
It is full of dust; and in the dust are the seeds of illness.
Он полон пыли; а в пыли есть семена болезни.
We buy fresh food: but, if we leave it for a little time in the open air, dust falls on it, and it becomes covered with seeds of illness.
Мы покупаем свежую еду: но, если мы оставим ее на протяжении малого времени на открытом воздухе, пыль падает на неё, и она становится покрытой (с помощью) семенами болезни.
When the food is cooked, these seeds will be killed.
Когда еда готовится, эти семена будут убиты.
But, if we eat the food fresh, and do not cook it, the seeds will be alive.
Но если мы съедим пищу свежей и не приготовим ее, семена останутся живыми.
They will go into our bodies alive, and perhaps will make us ill.
Они зайдут в наши тела живыми и, возможно, сделают нас больными.
What do we learn from this?
Что мы узнаём из этого?
First we learn that food may feel fresh.
Первое, мы узнаем, что еда может ощущаться свежей.
It may seem fresh.
Она может казаться свежей.
But it may be covered with the seeds of illness.
Но она может быть покрыта (с помощью) семенами болезней.
And, second, we learn that we should cover fresh food with a clean cloth, so that the dust may not fall on it.
И, второе, мы узнаем, что мы должны накрывать свежую еду (с помощью) чистой тканью, чтобы пыль не могла падать на нее.
Чтобы увидеть перевод предложения, кликните по нему.
You have seen a fly.
Вы увидели муху.
You have seen flies flying about in your house.
Вы видели, как мухи летают у вас дома.
Let us look at a fly, and see where it flies.
Давайте посмотрим на муху и узнаем, где она летает.
First it flies out of the window.
Первое, она вылетает из окна.
Second it stands on some dirty matter in the street.
Второе, она встаёт (садиться) на какое-то грязное вещество на улице.
And, third, it flies back to the house, and walks over the food which you will eat.
И, третье, она летит обратно в дом и ходит по еде, которую вы будете есть.
When the fly walked on the dirt in the street, its feet became covered with the seeds of illness from the dirt.
Когда муха ходила по грязи на улице, ее ноги стали покрытыми с помощью семян болезней из грязи.
When the fly walked on your food with its dirty feet, it left the seeds of illness on your food.
Когда муха ходила по вашей еде с помощью своих грязных ног, она оставила семена болезней на вашей еде.
What do we learn from this?
Что мы узнаём из этого?
First we learn that we should not leave dirty matter in the streets or in the gardens near our houses.
Первое, мы узнаем, что мы не должны оставлять грязный материал на улицах или в садах возле наших домов.
Second we learn that all food should be covered, so that the flies may not get to it.
Второе, мы узнаем, что вся еда должна быть накрыта, так чтобы мухи не могли добраться до нее.
Third, we learn that flies are dirty things, and we should kill them whenever we can.
Третье, мы узнаем, что мухи — грязные существа, и мы должны убивать их, когда мы можем.
Flies live in dirt.
Мухи живут в грязи.
Flies lay their eggs in dirt.
Мухи кладут их яйца в грязь.
The eggs of flies live in dirty ground.
Яйца мух живут в грязной земле.
This is a picture of some houses.
Это рисунок некоторых домов.
Near the houses there is some open land.
Возле домов есть открытая земля.
There are no houses on that land.
Нет домов на той земле.
But all the people from the houses around throw the dirt from their kitchens on that land.
Но все люди из домов вокруг бросают грязь из своих кухонь на ту землю.
You see in this picture the dirty matter on the ground.
Вы видите на этой картинке грязный материал на земле.
A fly is laying eggs on this dirty matter.
Муха откладывает яйца на этом грязном материале.
This is what comes out of the egg of a fly.
Это что выходит из яйца мухи.
Чтобы увидеть перевод предложения, кликните по нему.
We have made it look rather bigger than it is, - as it would look under the microscope.
Мы сделали его выглядящим больше, чем оно есть (на самом деле), - как оно выглядело бы под микроскопом.
This ugly thing goes down into the ground.
Эта уродливое существо спускается в землю.
It cannot live above the ground.
Оно не может жить над землей.
It must go under the ground.
Оно должно идти под землю.
In this picture you see these things living in the ground under the dirty matter.
На этой картинке вы видите этих существ, живущих в земле под грязным веществом.
After about ten days these things will become flies.
После примерно десяти дней эти существа станут мухами.
The flies will go up above the ground, and live in the dirt above.
Мухи поднимутся над землей и будут жить в грязи наверху.
They will walk on the dirt.
Они будут ходить по грязи.
Then they will fly into the houses around.
Затем они будут залетать в дома вокруг.
And carry the seeds of illness to all the houses around.
И носить семена болезней во все дома вокруг.
What do we learn from this?
Что мы узнаём из этого?
We learn that we should not throw out the dirty matter from the kitchen on open land where flies can reach it.
Мы узнаем, что не следует выбрасывать грязное вещество из кухни на открытую землю, куда мухи могут добраться.
We should put the dirty matter from the kitchen into a covered box, and from time to time we should burn it.
Мы должны класть грязный материал из кухни в закрытый ящик и время от времени сжигать его.
We must not let the seeds of illness reach the food which we eat and the water which we drink.
Мы не должны позволять семенам болезней достигать пищи, которую мы едим, и воды, которую мы пьём.
But we cannot always be sure that no seeds of illness have reached our food and our water.
Но мы не можем всегда быть уверены, что семена болезней не достигли нашей пищи и воды.
Cooking kills the seeds of illness in food.
Приготовление убивает семена болезней в пище.
Boiling kills the seeds of illness in water.
Кипячение убивает семена болезней в воде.
But the food must be freshly cooked.
Но пища должна быть недавно приготовленной (свежеприготовленной).
And must be kept covered up.
И должна быть сохранена закрытой (up - в данном случае признак завершённого действия - до конца, полностью, совершенно).
And we must not keep the food too long before it is eaten.
И мы не должны хранить пищу слишком долго прежде чем она съестся (будет съедена).
Water must be kept covered after it has been boiled.
Воду должна быть хранима закрытой после того, как она была сварена (она вскипела).
And we must not keep it too long before we use it.
И мы не должны хранить её слишком долго прежде чем мы используем её.
For, if food or water is kept too long, the seeds of illness will be sure to reach it.
Потому что, если еда или вода хранятся слишком долго, семена болезней обязательно достигнут её (их).
Let water be freshly boiled each day, and let all food be freshly cooked.
Пусть вода будет недавно вскипячённой (свежекипячёной) каждый день, и пусть вся пища будет недавно приготовленной (свежеприготовленной).
Важно! У этой формы нет обратной связи. Чтобы я мог Вам ответить, укажите в сообщении, как можно с Вами связаться. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.